מ"ג מלכים ב יח לד


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
איה אלהי חמת וארפד איה אלהי ספרוים הנע ועוה כי הצילו את שמרון מידי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַיֵּה אֱלֹהֵי חֲמָת וְאַרְפָּד אַיֵּה אֱלֹהֵי סְפַרְוַיִם הֵנַע וְעִוָּה כִּי הִצִּילוּ אֶת שֹׁמְרוֹן מִיָּדִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַיֵּה֩ אֱלֹהֵ֨י חֲמָ֜ת וְאַרְפָּ֗ד אַיֵּ֛ה אֱלֹהֵ֥י סְפַרְוַ֖יִם הֵנַ֣ע וְעִוָּ֑ה כִּי־הִצִּ֥ילוּ אֶת־שֹׁמְר֖וֹן מִיָּדִֽי׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הנע ועוה" - אותם מלך אשור החריבם והגלם "כי הצילו את שומרון" - והשומרונים היו עובדים את אלהי ארם שהיו שכיניהם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"הנע ועוה" - הניעם ממקומם והעקימם

"כי הצילו" - וכי אלהי שמרון הצילו את שומרון מידי 

מצודת ציון

"הנע" - מלשון נע

"ועוה" - מלשון עוות ועקום