מ"ג מלכים ב יג כא


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויהי הם קברים איש והנה ראו את הגדוד וישליכו את האיש בקבר אלישע וילך ויגע האיש בעצמות אלישע ויחי ויקם על רגליו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְהִי הֵם קֹבְרִים אִישׁ וְהִנֵּה רָאוּ אֶת הַגְּדוּד וַיַּשְׁלִיכוּ אֶת הָאִישׁ בְּקֶבֶר אֱלִישָׁע וַיֵּלֶךְ וַיִּגַּע הָאִישׁ בְּעַצְמוֹת אֱלִישָׁע וַיְחִי וַיָּקָם עַל רַגְלָיו.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיְהִ֞י הֵ֣ם ׀ קֹבְרִ֣ים אִ֗ישׁ וְהִנֵּה֙ רָא֣וּ אֶֽת־הַגְּד֔וּד וַיַּשְׁלִ֥יכוּ אֶת־הָאִ֖ישׁ בְּקֶ֣בֶר אֱלִישָׁ֑ע וַיֵּ֜לֶךְ וַיִּגַּ֤ע הָאִישׁ֙ בְּעַצְמ֣וֹת אֱלִישָׁ֔ע וַיְחִ֖י וַיָּ֥קׇם עַל־רַגְלָֽיו׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ויחי" - המת ההוא וזהו על כי לא רצה אלישע שישכב אצלו

"בקבר" - סמוך להקבר

"וילך ויגע" - כאשר השליכוהו נתגלגל עד הקבר ונגע בעצמות אלישע

"ויהי הם" - רצה לומר פעם אירע כשהיו קוברין איש אחד ראו גדוד מואב בא

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ויהי". ובאשר אחר י"ב חדש כבר נתעכל הבשר חשבו שאין להקפיד בזה, ומפחד הגדוד השליכו את האיש בקבר אלישע עד שנגע בעצמותיו: "ויחי ויקם על רגליו". לצאת משם, כי גוף הצדיק ועצמותיו שהיו ארון מיוחד לקדושה אין ראוי שיגע בהם חול: