מ"ג מלכים ב יג ז


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי לא השאיר ליהואחז עם כי אם חמשים פרשים ועשרה רכב ועשרת אלפים רגלי כי אבדם מלך ארם וישמם כעפר לדש

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי לֹא הִשְׁאִיר לִיהוֹאָחָז עָם כִּי אִם חֲמִשִּׁים פָּרָשִׁים וַעֲשָׂרָה רֶכֶב וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים רַגְלִי כִּי אִבְּדָם מֶלֶךְ אֲרָם וַיְשִׂמֵם כֶּעָפָר לָדֻשׁ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֣י לֹא֩ הִשְׁאִ֨יר לִיהוֹאָחָ֜ז עָ֗ם כִּ֣י אִם־חֲמִשִּׁ֤ים פָּֽרָשִׁים֙ וַעֲשָׂ֣רָה רֶ֔כֶב וַעֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים רַגְלִ֑י כִּ֤י אִבְּדָם֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם וַיְשִׂמֵ֥ם כֶּעָפָ֖ר לָדֻֽשׁ׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"כעפר לדש" - כעפר הנידש ברגלי אדם

"כי לא השאיר" - כי בעבור זה לא השאיר ארם ליהואחז עם וגו' 

מצודת ציון

"לדוש" - מלשון דישה וכתישה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"כי לא השאיר ליואחז עם" וכו'. וכבר נתקיים מ"ש ע"י אליהו (מ"א יט, יח) והשארתי בישראל שבעת אלפים כל הברכים אשר לא כרעו לבעל: "ומלך ארם אבדם וישימם כעפר". עד שמצד זה ראה עני עמו שאם יעזבם עוד בלי תשועה יושחתו לגמרי, וכמ"ש בפסוק כ"ג ויפן אליהם למען בריתו וכו':