מ"ג ישעיהו טז ט
<< · מ"ג ישעיהו · טז · ט · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
על כן אבכה בבכי יעזר גפן שבמה אריוך דמעתי חשבון ואלעלה כי על קיצך ועל קצירך הידד נפל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עַל כֵּן אֶבְכֶּה בִּבְכִי יַעְזֵר גֶּפֶן שִׂבְמָה אֲרַיָּוֶךְ דִּמְעָתִי חֶשְׁבּוֹן וְאֶלְעָלֵה כִּי עַל קֵיצֵךְ וְעַל קְצִירֵךְ הֵידָד נָפָל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עַל־כֵּ֡ן אֶבְכֶּ֞ה בִּבְכִ֤י יַעְזֵר֙ גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה אֲרַיָּ֙וֶךְ֙ דִּמְעָתִ֔י חֶשְׁבּ֖וֹן וְאֶלְעָלֵ֑ה כִּ֧י עַל־קֵיצֵ֛ךְ וְעַל־קְצִירֵ֖ךְ הֵידָ֥ד נָפָֽל׃
רש"י
"אריוך דמעתי" - אתרוי עליך דמעה יש תיבה משמשת כשתי תיבות כמו בני יצאוני (ירמיהו י) ארץ הנגב נתתני (יהושע טז) דברו לשלום (בראשית לז)
"קיצך" - תאנים שמייבשין בקיץ
"הידד" - קול שודדים ובוזזיםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"אריוך" - ענין שביעה כמו כגן רוה (לקמן נח)
"קיצך" - פירות הקיץ
"הידד" - ענין קריאת קול שמחה
"נפל" - ענין חניה כמו על פני כל אחיו נפל (בראשית כה)
מצודת דוד
"על קיצך" - על תלישת פירות הקיץ ועל קציר שדך תנה קול הידד והיא קריאת צעקת השוללים הבאים פתאום
"אריוך וגו'" - אתה חשבון ואלעלה ארוה את כל אחת מכם בדמעות עיני ואחז במשל כאלו הוא מטר המרוה את הארץ
"על כן" - אמר הנביא בלשון מואב על כן בענין הבכי שבכיתי על יעזר בזה הענין עצמו אבכה על אבדן גפן שבמהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"אריוך", ובדמעות האלה "ארוה אותך ג"כ את חשבון ואלעלה", כי גם את אליהם נמשלת.
"כי על קיצך", פירות הקיץ.
"הידד נפל", ימליץ כי ההידד שהזכיר בפסוק שאח"ז שנשבת מן היקבים שדרך לצעוק שם קול הידד של שמחה, ההידד הזה נפל ונתפשט משם אל קציר חשבון ואלעלה שחלף מה שהיו צועקים בחשבון הידד על דריכת היין הידד של שמחה קול הידד של מלחמה נתנו האויבים בחשבון ואלעלה:
ביאור המילות
"בבכי". מושך אחר:
"אריוך". שרשו רוה, היו"ד עה"פ והוי"ו לה"פ:
"קיצך". פירות הקיץ:
"הידד". נגזר מן הד הרים, בת קול המצלצל מן ההרים, והושאל על קול דורכי הגת שהם רבים, צועקים ונענים, וממנו אל קול מחנות נושקי קרב:
"נפל". יבא ג"כ על העברת דבר ממקום למקום או מגוף לגוף, ע"ל (ט') ונפל בישראל:<< · מ"ג ישעיהו · טז · ט · >>