מ"ג ירמיהו לו ט


<< · מ"ג ירמיהו · לו · ט · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויהי בשנה החמשית ליהויקים בן יאשיהו מלך יהודה בחדש התשעי קראו צום לפני יהוה כל העם בירושלם וכל העם הבאים מערי יהודה בירושלם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְהִי בַשָּׁנָה הַחֲמִשִׁית לִיהוֹיָקִים בֶּן יֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה בַּחֹדֶשׁ הַתְּשִׁעִי קָרְאוּ צוֹם לִפְנֵי יְהוָה כָּל הָעָם בִּירוּשָׁלָ͏ִם וְכָל הָעָם הַבָּאִים מֵעָרֵי יְהוּדָה בִּירוּשָׁלָ͏ִם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיְהִ֣י בַשָּׁנָ֣ה הַ֠חֲמִשִׁ֠ית לִיהוֹיָקִ֨ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֤הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַתְּשִׁעִ֔י קָרְא֨וּ צ֜וֹם לִפְנֵ֧י יְהֹוָ֛ה כׇּל־הָעָ֖ם בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם וְכׇל־הָעָ֗ם הַבָּאִ֛ים מֵעָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"קראו צום" - גזרו תענית והכריזו ברבים

"כל העם בירושלים וגו'" - ר"ל אנשי ירושלים ואנשי ערי יהודה אשר באו אז והיו בירושלים

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ויהי בשנה החמישית",
  • א) שאז קראו צום,
  • ב) שהיה לפני ה' (בבית ה'),
  • ג) שהיו שם כל העם שבירושלים,
  • ד) וכל העם הבאים מערי יהודה, לכן המתין עד הזמן ההוא:

 

<< · מ"ג ירמיהו · לו · ט · >>