מ"ג ירמיהו לו ז


<< · מ"ג ירמיהו · לו · ז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אולי תפל תחנתם לפני יהוה וישבו איש מדרכו הרעה כי גדול האף והחמה אשר דבר יהוה אל העם הזה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אוּלַי תִּפֹּל תְּחִנָּתָם לִפְנֵי יְהוָה וְיָשֻׁבוּ אִישׁ מִדַּרְכּוֹ הָרָעָה כִּי גָדוֹל הָאַף וְהַחֵמָה אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֶל הָעָם הַזֶּה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אוּלַ֞י תִּפֹּ֤ל תְּחִנָּתָם֙ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֔ה וְיָשֻׁ֕בוּ אִ֖ישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָרָעָ֑ה כִּֽי־גָד֤וֹל הָאַף֙ וְהַ֣חֵמָ֔ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"תפול" - ענין נטיה וכן ותפול מעל הגמל (בראשית כד

מצודת דוד

"אל העם" - על העם

"אולי" - כשישמעו הדברים האלה אולי יכנע לבם ותפול תחנתם וגו'

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אולי תפול תחנתם", ר"ל כי הם מתחננים על הרע ההוה וע"י שתקרא באזניהם ישימו על לבם ויתחננו על העתיד, "וישובו איש מדרכו הרעה" כי על העתיד יתקנו בתשובה, "כי גדול האף והחמה אשר דבר ה' לעשות להם" בעתיד:

 

<< · מ"ג ירמיהו · לו · ז · >>