מ"ג יחזקאל לט ו


<< · מ"ג יחזקאל · לט · ו · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ושלחתי אש במגוג ובישבי האיים לבטח וידעו כי אני יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְשִׁלַּחְתִּי אֵשׁ בְּמָגוֹג וּבְיֹשְׁבֵי הָאִיִּים לָבֶטַח וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי יְהוָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְשִׁלַּחְתִּי־אֵ֣שׁ בְּמָג֔וֹג וּבְיֹשְׁבֵ֥י הָאִיִּ֖ים לָבֶ֑טַח וְיָדְע֖וּ כִּי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְאַדְלֵיק אֶשְׁתָּא בְמָגוֹג וּבְיָתְבֵי נַגְוָתָא דְשָׁרָן לְרוֹחֲצָן וְיֵדְעוּן אֲרֵי אֲנָא יְיָ:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"כי אני ה'" - הנאמן במאמרי

"וביושבי האיים לבטח" - הם הבאים עם גוג שהיו יושבים לבטח בארצותם על האיים

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ושלחתי" אח"כ תבוא המגיפה והכליון "גם במדינתו וגם ביושבי האיים" המופרדים מבני אדם, ויושבים "לבטח", ואז יכירו גם הם "כי אני ה'":

 

<< · מ"ג יחזקאל · לט · ו · >>