מ"ג יחזקאל כז לג


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בצאת עזבוניך מימים השבעת עמים רבים ברב הוניך ומערביך העשרת מלכי ארץ

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּצֵאת עִזְבוֹנַיִךְ מִיַּמִּים הִשְׂבַּעַתְּ עַמִּים רַבִּים בְּרֹב הוֹנַיִךְ וּמַעֲרָבַיִךְ הֶעֱשַׁרְתְּ מַלְכֵי אָרֶץ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּצֵ֤את עִזְבוֹנַ֙יִךְ֙ מִיַּמִּ֔ים הִשְׂבַּ֖עַתְּ עַמִּ֣ים רַבִּ֑ים בְּרֹ֤ב הוֹנַ֙יִךְ֙ וּמַ֣עֲרָבַ֔יִךְ הֶעֱשַׁ֖רְתְּ מַלְכֵי־אָֽרֶץ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

בְּמִפַּק סְחוֹרְתִּיךְ מִבֵּינֵי עַמְמַיָא שַׂבַעְתְּ עַמְמִין סַגִיאִין בִּסְגֵי עוֹתְרִיךְ וְנִכְסַיִךְ אַעַתַּרְתְּ מַלְכֵי אַרְעָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בצאת עזבוניך וגו'" - כל זה יקוננו עליך בקינתם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ברוב" - עם רוב עשרך וסוחרתך העשרת מלכי ארץ

"בצאת" - עתה יפרש דבריו לומר הנה עודך בשלותך בצאת סחורתך מדרך הימים שישבת בהן השבעת עמים רבים במרבית הסחורות

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בצאת עזבוניך" הסחורה שהיתה של אחרים שעזבו הסוחרים אצלך ומשם יצאו לכל קצוי ארץ, "בצאתה מימים השבעת עמים רבים", שקנו כל הסחורות שניתנה לך לערבון בעד סחורה שלך, שזה עושר של צור עצמה וסחורה שלה "העשרת מלכי ארץ" שע"י עושר של צור נתעשרו כל המלכים, (עתה מפרש מי כדומה):