מ"ג יחזקאל ה ג


<< · מ"ג יחזקאל · ה · ג · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ולקחת משם מעט במספר וצרת אותם בכנפיך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְלָקַחְתָּ מִשָּׁם מְעַט בְּמִסְפָּר וְצַרְתָּ אוֹתָם בִּכְנָפֶיךָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְלָקַחְתָּ֥ מִשָּׁ֖ם מְעַ֣ט בְּמִסְפָּ֑ר וְצַרְתָּ֥ אוֹתָ֖ם בִּכְנָפֶֽיךָ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וצרת אותם בכנפיך" - אלו מתי מעט שיגלו לבבל ויחיו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"וצרת" - ענין קשירה כמו מי צרר מים בשמלה (משלי ל)

"בכנפיך" - שולי הבגד כמו על כנפי בגדיהם (במדבר ט

מצודת דוד

"ולקחת משם" - מאלה הפזורים לרוח תקח מעט אשר יהיה מהאפשר לספרם ותקשור אותם בכנפי בגדיך והוא לסימן שאותם שגלו לבבל שהמה מתי מספר בערך הגולים לשאר הארצות שהם יהיו שמורים לבוא לירושלים בבנין בית השני

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ולקחת משם מעט במספר" הוא משל אל מעט מדלת העם הנשארים שהשאיר נבוזראדן לכורמים וליוגבים תחת יד גדליה, וזה "וצרת אותם":

 

<< · מ"ג יחזקאל · ה · ג · >>