מ"ג יהושע טו יח


<< · מ"ג יהושע · טו · יח · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויהי בבואה ותסיתהו לשאול מאת אביה שדה ותצנח מעל החמור ויאמר לה כלב מה לך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְהִי בְּבוֹאָהּ וַתְּסִיתֵהוּ לִשְׁאוֹל מֵאֵת אָבִיהָ שָׂדֶה וַתִּצְנַח מֵעַל הַחֲמוֹר וַיֹּאמֶר לָהּ כָּלֵב מַה לָּךְ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיְהִ֣י ׀ בְּבוֹאָ֗הּ וַתְּסִיתֵ֙הוּ֙ לִשְׁא֤וֹל מֵאֵת־אָבִ֙יהָ֙ שָׂדֶ֔ה וַתִּצְנַ֖ח מֵעַ֣ל הַחֲמ֑וֹר וַיֹּֽאמֶר־לָ֥הּ כָּלֵ֖ב מַה־לָּֽךְ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַהֲוָה בְּמֵיעֲלָהּ וְאַמְלַכְתֵּיהּ לְמִשְׁאַל מִן אֲבוּהָא אַחְסַנְתָּא וְאִתְרְכִינַת מֵעַל חַמְרָא וַאֲמַר לָהּ כָּלֵב מַה לִיךְ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ותצנח" - ואתרכינת הטתה עצמה ליפול ברגליו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ותצנח" - ענין נעיצה כמו (שופטים ד כא)ותצנח בארץ ורצונו לומר הפילה עצמה בכח וכאלו נעצה בארץ 

מצודת דוד

"מה לך" - מה נחסר לך אשר תרצי לשאול עליו

"ותצנח מעל החמור" - הפילה עצמה מעל החמור לנפול בארץ

"בבואה" - בבית בעלה

"ותסיתהו" - הסיתה את בעלה ופתתה אותו לתת לה רשות שתשאל היא שדה מאביה

<< · מ"ג יהושע · טו · יח · >>