מ"ג יהושע ד כג


<< · מ"ג יהושע · ד · כג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אשר הוביש יהוה אלהיכם את מי הירדן מפניכם עד עברכם כאשר עשה יהוה אלהיכם לים סוף אשר הוביש מפנינו עד עברנו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֲשֶׁר הוֹבִישׁ יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֶת מֵי הַיַּרְדֵּן מִפְּנֵיכֶם עַד עָבְרְכֶם כַּאֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לְיַם סוּף אֲשֶׁר הוֹבִישׁ מִפָּנֵינוּ עַד עָבְרֵנוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֲשֶׁר־הוֹבִישׁ֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֜ם אֶת־מֵ֧י הַיַּרְדֵּ֛ן מִפְּנֵיכֶ֖ם עַֽד־עׇבְרְכֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשָׂה֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֧ם לְיַם־ס֛וּף אֲשֶׁר־הוֹבִ֥ישׁ מִפָּנֵ֖ינוּ עַד־עׇבְרֵֽנוּ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

דְיַבֵּשׁ יְיָ אֱלָהָכוֹן יַת מֵי יַרְדְנָא מִן קֳדָמֵיכוֹן עַד דַעֲבַרְתּוּן כְּמָא דַעֲבַד יְיָ אֱלָהָכוֹן לְיַמָא דְסוּף דִי יַבֵּשׁ מִן קֲדָמָנָא עַד דַעֲבָרְנָא:

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"אשר הוביש". שכמו שהוביש מי ים סוף מפנינו (ור"ל מפני יהושע שהיה מיציאת מצרים), כן הוביש מי הירדן מפניכם אתם באי הארץ, ששניהם היו בדרך פלא ושניהם היו

לבעבור שני תכליות. א]:

<< · מ"ג יהושע · ד · כג · >>