מ"ג חגי א טו
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ביום עשרים וארבעה לחדש בששי בשנת שתים לדריוש המלך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּיוֹם עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה לַחֹדֶשׁ בַּשִּׁשִּׁי בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הַמֶּלֶךְ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּי֨וֹם עֶשְׂרִ֧ים וְאַרְבָּעָ֛ה לַחֹ֖דֶשׁ בַּשִּׁשִּׁ֑י בִּשְׁנַ֥ת שְׁתַּ֖יִם לְדָרְיָ֥וֶשׁ הַמֶּֽלֶךְ׃
תרגום יונתן
בְּיוֹם עַסְרִין וְאַרְבְּעָה לְיַרְחָא בִּשְׁתִיתָאָה בִּשְׁנַת תַּרְתֵּין לְדָרְיָוֶשׁ מַלְכָּא:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"בששי" - ר"ל בחדש הששי
"ביום וגו'" - מוסב למקרא שלמעלה לומר ההתחלה היה ביום עשרים וארבעה לחדש הששי כי אז התחילו להכין את המצטרך אל הבנין אבל בבנין התחילו בכ"ד לחדש התשיעי כמ"ש בסוף הספר