מ"ג זכריה יא ג


<< · מ"ג זכריה · יא · ג · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קול יללת הרעים כי שדדה אדרתם קול שאגת כפירים כי שדד גאון הירדן

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
קוֹל יִלְלַת הָרֹעִים כִּי שֻׁדְּדָה אַדַּרְתָּם קוֹל שַׁאֲגַת כְּפִירִים כִּי שֻׁדַּד גְּאוֹן הַיַּרְדֵּן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
ק֚וֹל יִֽלְﬞלַ֣ת הָרֹעִ֔ים כִּ֥י שֻׁדְּדָ֖ה אַדַּרְתָּ֑ם ק֚וֹל שַׁאֲגַ֣ת כְּפִירִ֔ים כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד גְּא֥וֹן הַיַּרְדֵּֽן׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

קַל צִוְחַת מַלְכַיָא אֲרֵי אִתְבְּזִיזוּ מְחוֹזֵיהוֹן קַל נִיהֲמַתְהוֹן כִבְנֵי אַרְיְוָן כַּד יָבֵישׁ עֲלֵיהוֹן רוּם יַרְדְנָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הרועים" - המלכים

"אדרתם" - תפארתם

"שאגת כפירים" - יבכו השרים

"כי שודד גאון הירדן" - שהוא מקום הכפירים ואריות ורבותינו פירשו פתח לבנון דלתיך שעל חורבן בית שני נתנבא הנביא ומ' שנה קודם חורבן היו דלתות ההיכל נפתחות מאיליהן גער בהן ר"י בן זכאי אמר לו היכל היכל עד מתי אתה מבעית את עצמך יודע אני שסופך ליחרב וכבר נתנבא עליך זכריה בן עדוא פתח לבנון דלתיך וגו'

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"אדרתם" - חזקם ומעוזם והוא מלשון אדיר

"כפירים" - כן יקראו האריות הקטנים

"גאון" - ענין גבהות ורוממות ור"ל ככר המעולה הסמוך לירדן 

מצודת דוד

"קול שאגת כפירים" - ר"ל הנה ישמע קול שאגת הכפירים כי שדד ונשחת גאון הירדן הוא מקום מרבץ האריות כמ"ש כארי' יעלה מגאון הירדן (ירמיהו מט) ר"ל בני המלכים יילילו כי נחרבו ארמנותיהם

"קול יללת הרועים" - ר"ל הנה ישמע קול יללת הרועים על כי שדדה מעוזם הם אילני היער שהיו חסים בצלם ר"ל מנהיגי העם ילילו כי נאבדו קהל עדתם אנשי זרועם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"קול", אח"כ נשמע קול יללת הרועים שהם הסנהדרין, "כי שודדה אדרתם" ותפארתם, "וקול שאגת כפירים" שהם הפריצים הגבורים שעמדו אז ועשו חיל והם נפלו לבסוף, "כי שודד גאון הירדן" שהוא מקום האריות, והוא משל אל כבישת כל ערי מבצר:

 

<< · מ"ג זכריה · יא · ג · >>