מ"ג ויקרא כא יג


<< · מ"ג ויקרא · כא · יג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והוא אשה בבתוליה יקח

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהוּא אִשָּׁה בִבְתוּלֶיהָ יִקָּח.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְה֕וּא אִשָּׁ֥ה בִבְתוּלֶ֖יהָ יִקָּֽח׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
וְהוּא אִתְּתָא בִּבְתוּלַהָא יִסַּב׃
ירושלמי (יונתן):
וְהוּא אִיתָא דְאִית בָּהּ בְּתוּלָהָא יִסַב:

רמב"ן

לפירוש "רמב"ן" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"והוא אשה בבתוליה יקח" - פירוש אבל לא בעולה והוא לאו הבא מכלל עשה ואחרי כן הזהיר בלאו על האלמנה והפסולות ואמר כי אם בתולה מעמיו יקח אשה לצוות עליו שיקחנה וזהו שאמרו רבותינו (הוריות יא) מוזהר על האלמנה ומצווה על הבתולה וכך שנו בתורת כהנים (פרק ב ו) כי אם בתולה מלמד שהוא מצווה על הבתולה

מדרש ספרא

לפירוש "מדרש ספרא" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

[ז] 'הוא'-- ולא המלך.  'הוא'-- ולא הנזיר.  'הוא'-- לרבות כהן משיח מלחמה.

"אשה בבתוליה יקח"-- פרט לבוגרת שכלו בתוליה. ר' אליעזר ור' שמעון מכשירין בבוגרת.

בעל הטורים

לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

והוא אשה בבתוליה. והוא עולה י"ח רמז בן י"ח שנה לחופה וכן והוא כחתן יוצא מחופתו. בבתוליה. בי"ת ויו"ד יתירין דהוי מצי למכתב בתולה רמז עד י"ב שנים בתוליה שלמים:

<< · מ"ג ויקרא · כא · יג · >>