מ"ג דברי הימים ב ז טו
<< · מ"ג דברי הימים ב · ז · טו · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עתה עיני יהיו פתחות ואזני קשבות לתפלת המקום הזה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עַתָּה עֵינַי יִהְיוּ פְתֻחוֹת וְאָזְנַי קַשֻּׁבוֹת לִתְפִלַּת הַמָּקוֹם הַזֶּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עַתָּ֗ה עֵינַי֙ יִהְי֣וּ פְתֻח֔וֹת וְאׇזְנַ֖י קַשֻּׁב֑וֹת לִתְפִלַּ֖ת הַמָּק֥וֹם הַזֶּֽה׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"קשובות" - שומעות
מצודת דוד
"לתפלת המקום הזה" - אל התפלה אשר יתפללו בהמקום הזה
<< · מ"ג דברי הימים ב · ז · טו · >>