מ"ג דברי הימים א יב כג


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי לעת יום ביום יבאו על דויד לעזרו עד למחנה גדול כמחנה אלהים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי לְעֶת יוֹם בְּיוֹם יָבֹאוּ עַל דָּוִיד לְעָזְרוֹ עַד לְמַחֲנֶה גָדוֹל כְּמַחֲנֵה אֱלֹהִים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֚י לְעֶת־י֣וֹם בְּי֔וֹם יָבֹ֥אוּ עַל־דָּוִ֖יד לְעׇזְר֑וֹ עַד־לְמַחֲנֶ֥ה גָד֖וֹל כְּמַחֲנֵ֥ה אֱלֹהִֽים׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי לעת יום ביום יבואו על דוד לעזרו" - פתרונו מה לך לספר יותר מי ומי באו אליו אלא סוף דבר בכל עת ועת באים אל דוד "עד למחנה גדול כמחנה אלהים" - פתרון לא היה המחנה של דוד להיות כך גדול אלא כי מהשם היה המחנה כך גדול שבאו לו בעצת אלהים וזהו כמחנה אלהים ודוגמא מחנה אלהים דיעקב (בראשית ל"ב) ויש לומר מרוב חיילות קרהו מחנה אלהים

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"מספרי" - על כי חשב כל שבט לעצמו אמר מספרי בלשון רבים

"ראשי וגו'" - הראשים של חלוצי הצבא

"באו" - אשר באו אל דוד לחברון אחר שמלך על בני יהודה

"להסב" - לסבב אליו המלכות מבני שאול להמליכו על כל ישראל 

מצודת ציון

"החלוץ" - ענין מזוין כמו חלוצי צבא (במדבר לא)