מ"ג דברי הימים א ו לט
<< · מ"ג דברי הימים א · ו · לט · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאֵלֶּה מוֹשְׁבוֹתָם לְטִירוֹתָם בִּגְבוּלָם לִבְנֵי אַהֲרֹן לְמִשְׁפַּחַת הַקְּהָתִי כִּי לָהֶם הָיָה הַגּוֹרָל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאֵ֙לֶּה֙ מֽוֹשְׁבוֹתָ֔ם לְטִירוֹתָ֖ם בִּגְבוּלָ֑ם לִבְנֵ֤י אַֽהֲרֹן֙ לְמִשְׁפַּ֣חַת הַקְּﬞהָתִ֔י כִּ֥י לָהֶ֖ם הָיָ֥ה הַגּוֹרָֽל׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לטירותם" - ענין ארמון כמו תהי טירתם נשמה (תהלים סט)
מצודת דוד
"ואלה מושבותם" - אלה המקומות אשר ישבו בהן הכהנים והלוים
"לטירותם בגבולם" - מקום מוכן לטירותם בגבול הניתן להם
"לבני אהרן למשפחת הקהתי" - ר"ל ראשון למשפחת הקהתי נתנו לבני אהרן כי להם היה הגורל לקחת ראשונה
<< · מ"ג דברי הימים א · ו · לט · >>