מ"ג דברים כח נו


<< · מ"ג דברים · כח · נו · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הרכה בך והענגה אשר לא נסתה כף רגלה הצג על הארץ מהתענג ומרך תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הָרַכָּה בְךָ וְהָעֲנֻגָּה אֲשֶׁר לֹא נִסְּתָה כַף רַגְלָהּ הַצֵּג עַל הָאָרֶץ מֵהִתְעַנֵּג וּמֵרֹךְ תֵּרַע עֵינָהּ בְּאִישׁ חֵיקָהּ וּבִבְנָהּ וּבְבִתָּהּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הָרַכָּ֨ה בְךָ֜ וְהָעֲנֻגָּ֗ה אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־נִסְּתָ֤ה כַף־רַגְלָהּ֙ הַצֵּ֣ג עַל־הָאָ֔רֶץ מֵהִתְעַנֵּ֖ג וּמֵרֹ֑ךְ תֵּרַ֤ע עֵינָהּ֙ בְּאִ֣ישׁ חֵיקָ֔הּ וּבִבְנָ֖הּ וּבְבִתָּֽהּ׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
דְּרַכִּיכָא בָךְ וְדִמְפֻנְּקָא דְּלָא נַסִּיאַת פַּרְסַת רַגְלַהּ לְאַחָתָא עַל אַרְעָא מִמְּפוּנְּקוּ וּמֵרַכִּיכוּ תִּבְאַשׁ עֵינַהּ בִּגְבַר קְיָמַהּ וּבִבְרַהּ וּבִבְרַתַּהּ׃
ירושלמי (יונתן):
דִמְחַטַיְיתָא בְכוֹן וּדְמִפְרַנְקָא דְלָא נַסְיַית פַּרְסַת רִיגְלָהּ לְמִדְרַס עַל אַרְעָא מִן פַּרִינְקָא וּמִן חִיטוֹיָא תִּבְאַשׁ עֵינָהּ בִּבְעֵיל דְדָמִיךְ בְּעוֹבָהּ וּבִבְרָהּ וּבִבְרַתָּהּ:
ירושלמי (קטעים):
דְמַחֲטַיָא בְּכוֹן וְדִמְפַנְקָא דִי לָא נַסְיַת כַּף רִיגְלָהּ לְמֵיטַלְיָא עַל אַרְעָא מִן פַּרְקִינָא וּמִן חֲטִיתָא תַּבְעַשׁ עַיְינָהּ בְּבַעַל טַלְיוּתָא וּבִבְרָהּ וּבִבְרַתָּהּ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה" - הגדולים

רש"י מנוקד ומעוצב

לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

תֵּרַע עֵינָהּ בְּאִישׁ חֵיקָהּ וּבִבְנָהּ וּבְבִתָּהּ – הַגְּדוֹלִים.

רשב"ם

לפירוש "רשב"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה: הגדולים מתת להם מכל מה שתאכל וגם בשליתה ובבניה אשר תלד בסתר שלא יוודע לפי שתאכלם בחסר כל גם מאלה תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה מתת להם:


<< · מ"ג דברים · כח · נו · >>