מ"ג דברים כז ו
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אבנים שלמות תבנה את מזבח יהוה אלהיך והעלית עליו עולת ליהוה אלהיך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֲבָנִים שְׁלֵמוֹת תִּבְנֶה אֶת מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהַעֲלִיתָ עָלָיו עוֹלֹת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֲבָנִ֤ים שְׁלֵמוֹת֙ תִּבְנֶ֔ה אֶת־מִזְבַּ֖ח יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְהַעֲלִ֤יתָ עָלָיו֙ עוֹלֹ֔ת לַיהֹוָ֖ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | אַבְנִין שַׁלְמָן תִּבְנֵי יָת מַדְבְּחָא דַּייָ אֱלָהָךְ וְתַסֵּיק עֲלוֹהִי עֲלָוָון קֳדָם יְיָ אֱלָהָךְ׃ |
ירושלמי (יונתן): | אַבְנִין שַׁלְמִין תִּבְנוּן יַת מַדְבְּחָא דַיְיָ אֱלָהָכוֹן וְתִסְקוּן עֲלוֹי עֲלַוָון קֳדָם יְיָ אֱלָהָכוֹן: |