מ"ג דברים יד ט


<< · מ"ג דברים · יד · ט · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
את זה תאכלו מכל אשר במים כל אשר לו סנפיר וקשקשת תאכלו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֶת זֶה תֹּאכְלוּ מִכֹּל אֲשֶׁר בַּמָּיִם כֹּל אֲשֶׁר לוֹ סְנַפִּיר וְקַשְׂקֶשֶׂת תֹּאכֵלוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֶת־זֶה֙ תֹּֽאכְל֔וּ מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר בַּמָּ֑יִם כֹּ֧ל אֲשֶׁר־ל֛וֹ סְנַפִּ֥יר וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת תֹּאכֵֽלוּ׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
יָת דֵּין תֵּיכְלוּן מִכֹּל דִּבְמַיָּא כֹּל דְּלֵיהּ צִיצִין וְקַלְפִין תֵּיכְלוּן׃
ירושלמי (יונתן):
לְחוֹד יַת דֵּין תֵּיכְלוּן מִן כָּל דִּבְמַיָא כָּל דִּילֵיהּ צִיצִין לְמִפְרַח וְחַרְסְפִיתִין עַל מוּשְׁכֵיהּ וְאִין נַתְרוֹן וְאִשְׁתְּיֵיר חַד תְּחוֹת לִיסָתֵיהּ וְחַד תְּחוֹת צִיצִיתֵיהּ וְחַד תְּחוֹת גּוֹנְבֵיהּ יָתֵיהּ תֵּיכְלוּן:

בעל הטורים

לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

תאכלו. וסמיך ליה וכל אשר אין לו להתיר דג טהור שנמצא בתוך דג טמא:

<< · מ"ג דברים · יד · ט · >>