מ"ג בראשית ה יא
<< · מ"ג בראשית · ה · יא · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּהְיוּ כָּל יְמֵי אֱנוֹשׁ חָמֵשׁ שָׁנִים וּתְשַׁע מֵאוֹת שָׁנָה וַיָּמֹת.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּֽהְיוּ֙ כׇּל־יְמֵ֣י אֱנ֔וֹשׁ חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים וּתְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וַהֲווֹ כָּל יוֹמֵי אֱנוֹשׁ תְּשַׁע מְאָה וַחֲמֵישׁ שְׁנִין וּמִית׃ |
אונקלוס (דפוס): | וַהֲווֹ כָּל יוֹמֵי אֱנוֹשׁ תְּשַׁע מְאָה וַחֲמֵשׁ שְׁנִין וּמִית׃ |
ירושלמי (יונתן): | וַהֲווֹ כָּל יוֹמֵי אֱנוֹשׁ תְּשַׁע מְאָה וַחַמֵש שְׁנִין וּמִית: |
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
חמס. בגימטריא מי נח. מלמד שפרע להם מדה במדה.
חמס בגימטריא גיהנם. מלמד שברותחין נדונו:
<< · מ"ג בראשית · ה · יא · >>