מ"ג במדבר י יח
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ונסע דגל מחנה ראובן לצבאתם ועל צבאו אליצור בן שדיאור
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְנָסַע דֶּגֶל מַחֲנֵה רְאוּבֵן לְצִבְאֹתָם וְעַל צְבָאוֹ אֱלִיצוּר בֶּן שְׁדֵיאוּר.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְנָסַ֗ע דֶּ֛גֶל מַחֲנֵ֥ה רְאוּבֵ֖ן לְצִבְאֹתָ֑ם וְעַ֨ל־צְבָא֔וֹ אֱלִיצ֖וּר בֶּן־שְׁדֵיאֽוּר׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְנָטֵיל טֵיקַס מַשְׁרִית רְאוּבֵן לְחֵילֵיהוֹן וְעַל חֵילֵיהּ אֱלִיצוּר בַּר שְׁדֵיאוּר׃ |
ירושלמי (יונתן): | וּנְטַל טֵיקַס מַשִׁירְיַת רְאוּבֵן לְחֵילֵיהוֹן וְרַבָּא דְהַוָה מְמַנֵי עַל חֵילְוַות שִׁבְטָא דִבְנֵי רְאוּבֵן אֱלִיצוּר בַּר שְׁדֵיאוּר: |