מ"ג במדבר טו יב
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כמספר אשר תעשו ככה תעשו לאחד כמספרם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כַּמִּסְפָּר אֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ כָּכָה תַּעֲשׂוּ לָאֶחָד כְּמִסְפָּרָם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כַּמִּסְפָּ֖ר אֲשֶׁ֣ר תַּעֲשׂ֑וּ כָּ֛כָה תַּעֲשׂ֥וּ לָאֶחָ֖ד כְּמִסְפָּרָֽם׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | כְּמִנְיַן דְּתַעְבְּדוּן כְּדֵין תַּעְבְּדוּן לְחַד כְּמִנְיָנְהוֹן׃ |
ירושלמי (יונתן): | כְּחוּשְׁבַּן תּוֹרֵי וְאִמְרֵי וְגַדְיֵי דְתַעַבְּדוּן קָרְבָּנָא הֵיכְדֵין תַּעַבְּדוּן לְכָל חַד וְחַד לְפוּם סְכוּמְהוֹן: |
רש"י
"כמספרם" - של בהמות מספרם של נסכים
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
מדרש ספרי
• לפירוש "מדרש ספרי" על כל הפרק •
מלבי"ם - התורה והמצוה
יג. כמספר אשר תעשו , ר”ל שלפי מספר הקרבנות יהיו הנסכים. וכפל הלשון שבמ"ש כמספר אשר תעשו נדע שלא ימעיט בנסכים ובמה שהוסיף ככה תעשו לאחד מדייק שגם אין לו להרבות. הגם שאם מתנרב נסכים בפ"ע יכול להרבות, זה דעת ר' יאשיה.
ור ' יונתן ס"ל שזה שלא ירבה מלמד במ”ש כל האזרח יעשה ככה את אלה, ובככה מציין עכובא. ומה שכפל פה ככה תעשו כמספרם הוא שלא יכפול. וס"ל לר' יונתן שמ"ש כל האזרח יעשה ככה קאי על נסכים שמביאים עם הקרבן. ור' יאשיה סבירא ליה שמ"ש כל האזרח יעשה ככה קאי על נסכים שמתנדבים בפני עצמם, כמ"ש בסימן שאחרי זה ( שלח יד) . ולא מוכח מזה שלא ירבה בנסכים הבאים עם הקרבן. ומ"ש תמורותיהם מנין בגמ' (דף צ”א) למד תמורות מלמוד אחר. ונראה שר"ל שאם המיר איל בכבש לש נאמר שיביא נסכי קרבן הקודם, רק יבוא נסכי התמורה. שנאמר אשר תעשו והוא עושה ומקריב את התמורה.