מ"ג במדבר ז לט


<< · מ"ג במדבר · ז · לט · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
פַּר אֶחָד בֶּן בָּקָר אַיִל אֶחָד כֶּבֶשׂ אֶחָד בֶּן שְׁנָתוֹ לְעֹלָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּן־בָּקָ֗ר אַ֧יִל אֶחָ֛ד כֶּֽבֶשׂ־אֶחָ֥ד בֶּן־שְׁנָת֖וֹ לְעֹלָֽה׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
תּוֹר חַד בַּר תּוֹרֵי דְּכַר חַד אִמַּר חַד בַּר שַׁתֵּיהּ לַעֲלָתָא׃
ירושלמי (יונתן):
תּוֹר חָד בַּר תוֹרִין וגו':


<< · מ"ג במדבר · ז · לט · >>