שרי האלף השלם: תרגום אונקלוס על התורה
אוהב גר
עריכהחלופי נוסחאות והגהות בתרגום אונקלוס עפ"י ספרים עתיקים וכתבי-היד ע"י רש"ד לוצאטו, וינה, תק"צ; ובהוספות ותקונים, קראקא, תרנ"ה. התרגום על-פי הוצאת סביוניטה שי"ח, עם מבוא והערות ר"א ברלינר, ברלין, תרמ"ד.
המסורה של תרגום אונקלוס
עריכהמכ"י הגניזה מקאהיר, ע"י יוסף הלוי פאעור -
סיני, כרך ס, תשכ"ז עמ' יז – כז.
כתבי הקדש בארמית
עריכהעל יסוד כתבי יד ומפרשים עתיקים, ערוכים בידי אלכסנדר שפרבר
- כרך א: תרגום אונקלוס לתורה ליידן 1959. 8°.
- כרך ב: תרגום יונתן לנביאים ראשונים. שם, 1959. 8°.[1]
- כרך ג: לנביאים אחרונים. שם, 1962. 8°.
- כרך ד, א: תרגום לכתובים (דברי הימים, רות, שיר השירים, איכה, קהלת, אסתר), שם, 1968. 8°.[2]
- כרך ד, ב: The Targum and the Hebrew Bible שם, 1973. 8°.
מהדורה פקסמילית של התרגום לנביאים ראשונים ואחרונים ע"י הנ"ל. קופנהגן, 1956. 2°.
תרגומי התורה
עריכהח"א (כרך כד מחומש תורה שלמה) ירושלים תשל"ד, דיון מקיף על התרגומים אונקלוס, יונתן, ירושלמי הנדפס והתרגום ירושלמי השלם כתב יד רומי, עם כמה מאות דוגמאות. לר"מ כשר.
הערות שוליים
עריכה- ^ על כרך זה עיין מ. צ. קדרי, קרית ספר, כרך לו, תשכ"א, עמ' 50-54.
- ^ על כרך זה עיין אברהם רוזנטל, תרביץ, שנה לח, תשכ"ט, עמ' 400-408.
שרי האלף השלם
|