פתיחת התפריט הראשי

תרגומי צ'כובעריכה

שבוע טוב, ותודה על העבודה המצויינת. גם על כתיבת התרגום (אגב, לסיפורים קצרים אלה יש טקסט בוויקי אנגלית?), וגם על כך שהתחלת "לעשות סדר" בתחום של התרגומים משפות זרות לעברית.

יקח לי זמן לעבור על הדפים הרבים שערכת, אבל עד כה הכל נראה ממש מצויין. כל הכבוד. Dovi 21:42, 6 בספטמבר 2008 (IDT)

תודה רבה.
לסיפורים האלה שכתבתי אין גרסה בוויקיטקסט האנגלי. הם סיפורים נידחים ולא מוכרים, שנתקלתי בהם במקרה ושהצחיקו אותי מאד.
(חוץ מזה, כותבים צ'כוב. אנגלים לא מסוגלים לבטא צליל כ' רפה, אז הם אומרים "צ'קוב", אבל לדוברי עברית לא צריכה להיות בעיה.) --אמיר א. אהרוני 21:46, 6 בספטמבר 2008 (IDT)
שלום אמיר, טוב לראות אותך כאן :) --אראל סגל 12:12, 7 בספטמבר 2008 (IDT)
שלום שלום.
בוויקיפדיה אני כבר יותר משלוש שנים, אבל כאן רק התחלתי. --אמיר א. אהרוני 12:13, 7 בספטמבר 2008 (IDT)

אינדקסעריכה

שלום אמיר. יש כבר מרחב שם "עמוד:" שמיועד עבור Proofread Page בדיוק כמו באנגלית. אבל עד כה היתה תקלה ביישום של RTL. אתה בקי יותר בפונקציה זו ממנו, אולי תוכל לנסות אותו ולשפר אותו. הדוגמה היחידה שיש לנו כרגע זה עמוד:Bavli Ber 02a.jpg. יש גם מרחב שם "מפתח:" שמיועד אולי לדברים לגמרי אחרים (מיפתוח ספרותי) ויש עליו כרגע דיון במנזנון. Dovi 21:08, 25 במאי 2009 (IDT)

Thank you and questionsעריכה

Thank you for your welcome message. Can you tell me, is there a bot policy on he and are interwiki bots auto approved? --Doug 22:14, 12 בפברואר 2011 (IST) Also can you tell me how to get my signature to keep the date with the name and keep punctuation at the end?

-)

Reply: To best place to ask about the bot policy is the main discussion forum: ויקיטקסט:מזנון. Simply introduce yourself there and explain what you want to do with the bot. There are enough people here who will understand you in English.

To make the text properly appear left-to-right, put it between these tags: <div dir="ltr"></div>. I did it on these page. The trouble with it is that you can't use ':' on talk pages to indent text, because it will only work right-to-left. --Amir E. Aharoni אמיר א׳ אהרוני 22:27, 12 בפברואר 2011 (IST)

עזרה טכניתעריכה

שלום, בהסתמך על הבנתך הטכנית, האם יש לך מושג מה גורם לתקלה הזאת או איך אפשר לתקן אותו? האם צריך לדווח על באג? תודה, Dovi 22:51, 28 בפברואר 2011 (IST)

כנס ויקימדיה למפתחיםעריכה

שלום אמיר, האם הימים של הכנס למפתחים מיועד רק למתכנתים שמשתתפים בפועל בפיתוח מדיה-ויקי, או גם לאנשים ששוקלים אולי להשתתף בעתיד? --אראל סגלשיחה • ט"ו בסיוון ה'תשע"א 16:20, 17 ביוני 2011 (IDT)

זה מיועד לכולם! אני אשמח מאוד אם תבוא! --אמיר א׳ אהרוני 16:21, 17 ביוני 2011 (IDT)

פתרון לטקסט שזקוק למידע בגליונותעריכה

שלום אמיר. יש בעייה טכנית שמזמן התכוונתי להעלות דרכך, כדי שאנשים שעוסקים בצד הטכני של הצגת טקסטים קלאסיים לפחות יתחילו לחשוב על זה.

הבעייה: יש טקסטים שזקוקים להערות אוטומטיות בגליונות. הדוגמה הקלאסית היא כמובן המקרא עצמו, שכדי להוציא אותו לאור באופן אסתטי שמניח את הדעת, צריך לציין מידע חשוב בגליונות שלו ולא "בפנים" בתוך הטקסט. בין השאר מדובר על מספרים של פרקים ושל פסוקים (ויש עוד מידע נוסף שגם הוא זקוק לכך). אבל המקרא הוא לא הספר היחיד שזקוק לכך, ויש ספרים רבים שמציינים כל מיני דברים בגליונות (שמתי לב עכשיו שכך המצב לגבי האותיות בגליונות של גזניוס), וכדי להציג אותם באופן מדוייק ו/או אסתטי ושימושי צריך גם את האופצייה להציג מידע מסויים בגליונות.

השאלה היא איך אפשר לאפשר גליונות בדפים של מדיה-ויקי? הדוגמה היחידה לכך שאני מכיר היא התוספת של Proofread Page, שגם מצליח להגדיר גליון לטקסט (בצד שמאל באנגלית), וגם מאפשר את הציון האוטומטי של מספרי העמודים בגליון בדיוק מול השורה המתאימה. זה קצת דומה לְמה שדרוש כאן: צריך ליצור את אפשרות להכיל מידע מסויים בתוך הרצף של הטקסט עצמו בדף העריכה, ולאפשר שהמידע הזה יופיע דווקא בגליון, בַמקום המקביל לשורה הנכונה. עדיף שתהיה אפשרות גם לציין מידע שיופיע בגליון הימני ובגליון השמאלי.

אודה לך אם תוכל לחשוב קצת על הבעייה, ועוד יותר אם תוכל להעלות את זה עם אנשים נוספים שאולי מסוגלים להציע פתרונות. אשמח לשמוע כל רעיון שיש לך. Dovi 23:20, 4 בספטמבר 2011 (IDT)

לקח לי רגע להבין שב"גיליון" אתה מתכוון ל"שוליים" ורגע אחרי זה גם הבנתי למה קוראים כמו שקוראים ל"גיליון הש"ס".
אני מניח שאפשר לעשות את זה עם משהו שדומה לתבנית של מספרי העמודים בוויקיטקסט האנגלית - en:Template:Number. אנסה את זה בקרוב. --אמיר א׳ אהרוני 23:35, 4 בספטמבר 2011 (IDT)
תודה אמיר! וסליחה על העדר ה"שוליים" :-). לפעמים אני עדיין שוכח להמיר את העברית של פעם לעברית של דורנו.
לא ידעתי כלל שהנושא הזה מפותח כל-כך בוויקיסורס אנגלית. דרך הקישור שלך מצאתי עכשיו את EN:Template:Sidenotes begin ואת EN:Template:Sidenotes end, וכן את EN:Template:Left sidenote וEN:Template:Right sidenote. השימוש שם מפותח מאוד והתבניות עצמן מורכבים, אבל אני שמח לראות שבסופו של דבר ניתן לבצע יישום כזה על ידי השימוש בתבניות, ושאין צורך למתכנתים או לכתוב תוספת לתוכנה. שוב פעם תודה! Dovi 08:25, 5 בספטמבר 2011 (IDT)

שלום, התחלתי לרכז את המידע כאן. שלב הבא יהיה להתחיל לשחק עם איזה טקסט לדוגמה... Dovi 20:15, 19 בספטמבר 2011 (IDT)

עוד שאלה טכנית על יישור שורות משני הצדדיםעריכה

שלום אמיר, בעקבות השאלה הקודמת הנה עוד עניין טכני לגבי עיצוב טקסט שאולי אתה מכיר פתרון בשבילו.

תוכנת מדיה-ויקי מציגה את הטקסטים לפי פסקאות בדרך כלל (אם רווח של שורה בין פסקה לפסקה בדף העריכה וכן בדף עצמו). אין בעיה לעשות יישור לפסקה לימין או לשמאל או לשני הצדדים, כאשר בשורות המלאים יש יישור ובשורה האחרונה של הפסקה, שהיא בדרך כלל פחות ממלאה, יש יישור רק לצד אחד (לדוגמה בעברית הוא ישר בצד ימין ונשאר רווח עד סוף השורה בצד שמאל לאחר סוף הטקסט).

השאלה: האם יש דרך להכריח יישור לשני הצדדים גם בשורה האחרונה של הפסקה (או לפסקה כולה אם יש בה רק שורה אחת של טקסט) ע"י עיבוי הרווחים בין המילים, כך שגם השורה האחרונה תהיה ישרה גם מימין וגם משמאל כשאר הפסקה.

צריך את זה בשביל מקומות מסויימים בתנ"ך, כגון לעצב את השורה הראשונה של שירת הים, שאמורה למלא את כל השורה מימין לשמאל. שבת שלום, Dovi 08:39, 23 בספטמבר 2011 (IDT)

המם, ניסיתי לעשות כמה דברים, אבל לא הצלחתי בינתיים.
אנסה לברר. --אמיר א׳ אהרוני 14:27, 23 בספטמבר 2011 (IDT)

שלום אמיר, הדוגמה הראשונה שדורשת עיצוב כזה נמצאת כאן (בשורה הראשונה של שירת הים).

עשיתי קצת חיפושים ברשת, ומצאתי שהתכונה הזו נקראת "force justify", ותומכים בו בכמה מעבדי תמלילים וביניהם "וורד", ושגם יש לזה תמיכה מסויימת או לפחות אפשרות לבצע אותה ב-CSS: לדוגמה ראה כאן וכאן. כשרוצים את תכונת ה-"force justify" בדרך כלל מציינים שמבצעים בטקסט סוג מיוחד של justify שהוא "distribute".

תכל'ס, אני לא רוצה לדווח על באג עד שאני בטוח שאין דרך פשוטה לעשות את זה כבר עכשיו. באיזה פורום של ויקימדיה לדעתך הכי טוב לקבל התייחסות לשאלה טכנית כזו? וגם אם תוכל לשאול אנשים בהזדמנות אשמח. Dovi 18:26, 27 באוקטובר 2011 (IST)

עניניי ניקודעריכה

היי אמיר. במדריך הלשוני של ויקיפדיה, המקטע שבא מייד לאחר ההסברים על סימני הפיסוק וכללי הריווח שלהם, כולל דוגמה עם ריווח שגוי. ואם כבר בענייני ניקוד, האם יש לדעתך מה לעשות עם המדריך המקוצר בדבר מיקומם הנכון של סַמָני הערות השוליים בטקסט[1], שכתבתי לפני כמיליון שנה? ‏– Fuzzy ‏– 23:40, 5 במרץ 2012 (IST)

פונטיםעריכה

שבוע טוב אמיר, מה שלומך?

בעבר עסקת בפונקציה בשביל הקוראים שיציג דף בפונט מסויים מוגדר מראש. קרה משהו עם זה? אני שואל כי יש עכשיו מבחר פונטים טובים לטעמי המקרא ברשיון חופשי. Dovi (שיחה) 22:04, 24 במרץ 2012 (IST)

כן, זה זמין לבדיקה כאן: http://translatewiki.net/wiki/User:Amire80/hbo
הסיבה העיקרית לכך שעדיין לא הפעלתי את זה היא שהגופן לעברית רגילה שם ממש לא משהו. נראה לי שפשוט אפעיל רק את המקראית.
על אילו גופנים דיברת? --אמיר א׳ אהרוני (שיחה) 22:08, 24 במרץ 2012 (IST)
על אלה. Dovi (שיחה) 22:58, 24 במרץ 2012 (IST)
משם לקחתי את Taamey Frank שאני משתמש בו כאן. אם אתה רוצה להוסיף עוד, רק תגיד.
בוויקיטקסט האגנלי כבר הפעלתי אותם. גלוש לעמוד כלשהו בגזניוס, ותראה את זה בפעולה. --אמיר א׳ אהרוני (שיחה) 23:02, 24 במרץ 2012 (IST)
זה יפה! אשמח אם תוכל להפעיל כאן את כל ארבעת הפונטים של קולמוס לטעמים. באיזה קוד משתמשים כדי להפעיל אותם בדף מסויים? Dovi (שיחה) 23:43, 24 במרץ 2012 (IST)
פשוט מוסיפים lang="hbo" למרכיב ה־HTML שבו נמצא הטקסט המנוקד. hbo זה קוד השפה התקני של עברית מקראית, אז רשמית זה לא יהיה נכון לשים את זה על טקסט שאינו כתוב בעברית מקראית. אני מנסה ליצור משהו דומה גם עבור עברית מנוקדת כללית, למשל בשביל שירה - זה כנראה יהיה משהו כמו he-vocalized, אבל כל עוד זה לא ברשימת קודי השפה BCP-47 אני מעדיף לא להשתמש בזה. בינתיים עבור שירה מנוקדת בעברית חדשה אני אוסיף את מה שצריך ל{{שיר מנוקד}}. --אמיר א׳ אהרוני (שיחה) 22:29, 26 במרץ 2012 (IST)

שלום. איך היית מוסיף את הקוד עבור דף כמו זה, וכדי שהפונט לברירת מחדל יהיה "Keter YG" (שהוא פונט מקראי עדכני ברשיון חופשי)? Dovi (שיחה) 21:49, 1 באפריל 2012 (IDT)

קבוצת משתמשים לויקיטקסטעריכה

ויקיטקסט, הספריה החופשית, שואפת לשפר את תכונות ניהול הספרים, ההגהות, וההעלאות. כל קהילות ויקיטקסט, בשפות השונות, חשובות. כמה פעילים מקימים קבוצת משתמשים לויקיטקסט (שנקרא Wikisource באנגלית), שתהווה מסגרת התנדבותית לארגון פעילויות שיחוּר ולעודד פיתוחים טכנולוגיים. אנא הצטרפו אם יש לכם ענין בזה. בנוסף, תאפשר קבוצת המשתמשים שיתוף יעיל יותר של מידע וכלים בין קהילות ויקיטקסט השונות. אתם מוזמנים להירשם לרשימת הדיוור ויקיסורס (שמתנהלת באנגלית), לערוץ ה-IRC #wikisource, לדף הפייסבוק, או לחשבון הטוויטר. במסגרת מיזם Google Summer of Code של חברת גוגל נתמכים ארבעה מיזמי פיתוח עבור ויקיטקסט. כדי להפיק את המירב מאלו, אנו מבקשים מכם משוב עליהם. המיזמים מופיעים בדף ויקיטקסט במיזמים אחרים במטא-ויקי. לסיום, אנו מזמינים אתכם לעיין בדו"ח האמצע על עבודת פיתוח החזון האסטרטגי לויקיטקסט, במסגרת תכנית המענקים של קרן ויקימדיה, כאן.

Global message delivery, 03:40, 25 ביולי 2013 (IDT)

העלאת קבצים, אשף ההעלאה?עריכה

Hello! Sorry for writing in English. As you're an administrator here, please check the message I left on MediaWiki talk:Licenses and the village pump. Thanks, Nemo 22:22, 18 בספטמבר 2014 (IDT)

חזרה לדף המשתמש של "Amire80".