שיחה:ספר הפיות הכחול/טבעת הארד
כשהבן של הגנן פוגש את הזקנה כתוב שזה ערב והם מברכים אחד את השני "בוקר טוב" -טעות? 62.219.194.14 17:35, 26 מרס 2006 (UTC)
- אכן טעות. במקור כתוב "יום טוב". תוקן. תודה!
- --The duke 21:27, 1 יולי 2006 (IDT)
סיפור מוזר משהו. בכל אופן, תיקנתי שגיאת כתיב ("ספונה" --> "ספינה") ועוד שגיאה (היה כתוב "רופאיו של הרופא" במקום "רופאיו של המלך". יש עוד כמה שגיאות שכבר לא זכרתי ולא תיקנתי... אבי 84.108.141.207 19:47, 13 אפריל 2006 (UTC)
- מוזר זה הכי מעניין. תודה על התיקונים.
- --The duke 21:27, 1 יולי 2006 (IDT)
תיקנתי בסוף משחרה לשחורה דביר דוד 22:37, 5 בנובמבר 2006 (IST)
- תודה על התיקונים, אחרי 15 שנה.
- --The duke 21:27, 1 יולי 2006 (IDT)
דורש עריכה של השינויים
עריכהבפרספקטיבה של 16 שנים, השילוב בין עיבוד לתרגום לא עושה שירות טוב לסיפור. העיבוד במהותו חוטא למקור אך מינימלי כאן מכדי לייצר טקסט שקולע לטעמו של קורא מודרני או של ילדים מודרניים. כך שעדיף לייצר תרגום צמוד למקור, עם הערות לגבי נקודות שהקורא לא יבין, ומהטקסט המתורגם ניתן יהיה לייצר עיבודים בעברית, בין אם לילדים או למבוגרים. אז אני ממליץ לערוך את הסיפור, ולכלול בו מחדש את ההשמטות שצויינו בהערות. The duke (שיחה) 18:16, 26 בינואר 2021 (IST)
- מחקתי את העיבודים והתאמתי בחזרה לטקסט המקורי. הגוון הגזעני-אנטישמי לא נעים, אבל זה הסיפור במקורו. The duke (שיחה) 15:51, 6 בספטמבר 2023 (IDT)