קטגוריה:עובדיה א ט
נוסח המקרא
וחתו גבוריך תימן למען יכרת איש מהר עשו מקטל
וְחַתּוּ גִבּוֹרֶיךָ תֵּימָן לְמַעַן יִכָּרֶת אִישׁ מֵהַר עֵשָׂו מִקָּטֶל.
וְחַתּ֥וּ גִבּוֹרֶ֖יךָ תֵּימָ֑ן לְמַ֧עַן יִכָּֽרֶת־אִ֛ישׁ מֵהַ֥ר עֵשָׂ֖ו מִקָּֽטֶל׃
וְ/חַתּ֥וּ גִבּוֹרֶ֖י/ךָ תֵּימָ֑ן לְמַ֧עַן יִכָּֽרֶת־אִ֛ישׁ מֵ/הַ֥ר עֵשָׂ֖ו מִ/קָּֽטֶל׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"למען יכרת" - כל איש גבור
"מהר עשו מקטל" - מרוב הרג שיבא עליכםאבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
"גבוריך" – שהם מתימן כי הוא מבני אדום.
"למען יכרת איש" – מרוב ההרג, ולא ישאר פליט.
וטעם "למען" דבק עם והאבדתי.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"וחתו" - ענין שבירה כמו והחתתי את עילם (ירמיהו מט)
"תימן" - הוא אדום היושב בהר שעיר בדרומה של ארץ ישראל
"מקטל" - ענין הרג כמו הן יקטלני (איוב יג)
מצודת דוד
"מקטל" - ר"ל הכריתה תהיה מן ההרג שיעשו בהם ולא שימותו על מטתם
"למען יכרת" - באופן שיכרת איש מאותם שמקום מושבם הוא בהר שעיר ר"ל לא ישאר מהם איש
"וחתו גבוריך תימן" - אתה שמקור מחצבתך מאדום היושבת בדרומה של א"י הנה וישברו במלחמהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "עובדיה א ט"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.