קטגוריה:הושע ב כ
נוסח המקרא
וכרתי להם ברית ביום ההוא עם חית השדה ועם עוף השמים ורמש האדמה וקשת וחרב ומלחמה אשבור מן הארץ והשכבתים לבטח
וְכָרַתִּי לָהֶם בְּרִית בַּיּוֹם הַהוּא עִם חַיַּת הַשָּׂדֶה וְעִם עוֹף הַשָּׁמַיִם וְרֶמֶשׂ הָאֲדָמָה וְקֶשֶׁת וְחֶרֶב וּמִלְחָמָה אֶשְׁבּוֹר מִן הָאָרֶץ וְהִשְׁכַּבְתִּים לָבֶטַח.
וְכָרַתִּ֨י לָהֶ֤ם בְּרִית֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא עִם־חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ וְעִם־ע֣וֹף הַשָּׁמַ֔יִם וְרֶ֖מֶשׂ הָאֲדָמָ֑ה וְקֶ֨שֶׁת וְחֶ֤רֶב וּמִלְחָמָה֙ אֶשְׁבּ֣וֹר מִן־הָאָ֔רֶץ וְהִשְׁכַּבְתִּ֖ים לָבֶֽטַח׃
וְ/כָרַתִּ֨י לָ/הֶ֤ם בְּרִית֙ בַּ/יּ֣וֹם הַ/ה֔וּא עִם־חַיַּ֤ת הַ/שָּׂדֶה֙ וְ/עִם־ע֣וֹף הַ/שָּׁמַ֔יִם וְ/רֶ֖מֶשׂ הָֽ/אֲדָמָ֑ה וְ/קֶ֨שֶׁת וְ/חֶ֤רֶב וּ/מִלְחָמָה֙ אֶשְׁבּ֣וֹר מִן־הָ/אָ֔רֶץ וְ/הִשְׁכַּבְתִּ֖י/ם לָ/בֶֽטַח׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
רד"ק
ועם עוף השמים: כמו ארבה וזולתו, שלא יאכלו פירותיהם ותבואתם:
ורמש האדמה: כמו נחשים ועקרבים:
וקשת וחרב: כמו שאמר (ישעיהו ב, ד): "וכתתו חרבותם לאתים":
ומלחמה: כתרגומו "ועבדי קרבא". או פירושו, שאר כל כלי מלחמה זולתי קשת וחרב שזכר:מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ורמש" - הם בריות קטנות קצרי הרגל וכן רמש וצפור כנף (תהלים קמ"ח)
מצודת דוד
"אשבור" - ר"ל אבטל כלי מלחמה והמלחמה עצמה
"וכרתי וגו'" - ר"ל חית השדה וגו' לא ישחיתו בהם כאלו כרתו עמהם ברית שלוםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "הושע ב כ"
קטגוריה זו מכילה את 11 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 11 דפים.