קטגוריה:בראשית מה א
נוסח המקרא
ולא יכל יוסף להתאפק לכל הנצבים עליו ויקרא הוציאו כל איש מעלי ולא עמד איש אתו בהתודע יוסף אל אחיו
וְלֹא יָכֹל יוֹסֵף לְהִתְאַפֵּק לְכֹל הַנִּצָּבִים עָלָיו וַיִּקְרָא הוֹצִיאוּ כָל אִישׁ מֵעָלָי וְלֹא עָמַד אִישׁ אִתּוֹ בְּהִתְוַדַּע יוֹסֵף אֶל אֶחָיו.
וְלֹֽא־יָכֹ֨ל יוֹסֵ֜ף לְהִתְאַפֵּ֗ק לְכֹ֤ל הַנִּצָּבִים֙ עָלָ֔יו וַיִּקְרָ֕א הוֹצִ֥יאוּ כׇל־אִ֖ישׁ מֵעָלָ֑י וְלֹא־עָ֤מַד אִישׁ֙ אִתּ֔וֹ בְּהִתְוַדַּ֥ע יוֹסֵ֖ף אֶל־אֶחָֽיו׃
וְ/לֹֽא־יָכֹ֨ל יוֹסֵ֜ף לְ/הִתְאַפֵּ֗ק לְ/כֹ֤ל הַ/נִּצָּבִים֙ עָלָ֔י/ו וַ/יִּקְרָ֕א הוֹצִ֥יאוּ כָל־אִ֖ישׁ מֵ/עָלָ֑/י וְ/לֹא־עָ֤מַד אִישׁ֙ אִתּ֔/וֹ בְּ/הִתְוַדַּ֥ע יוֹסֵ֖ף אֶל־אֶחָֽי/ו׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְלָא יְכֵיל יוֹסֵף לְאִתְחַסָּנָא לְכֹל דְּקָיְימִין עִלָּווֹהִי וּקְרָא אַפִּיקוּ כָל אֲנָשׁ מֵעִלָּוָוי וְלָא קָם אֲנָשׁ עִמֵּיהּ כַּד אִתְיְדַע יוֹסֵף לַאֲחוֹהִי׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְלָא יָכִיל יוֹסֵף לִמְסוֹבְרָא דְלָא לְמִבְכֵּי מִן בִּגְלַל כָּל מִין דְקַיְימִין קֳדָמוֹי וַאֲמַר הַנְפִּיקוּ כָּל אֵינַשׁ מִן קֳדָמַי וְלָא קָם אֵינַשׁ עִמֵיהּ כַּד אִשְׁתְּמוֹדַע יוֹסֵף לְאָחוֹי: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רשב"ם
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ובמדרש ולא יכול יוסף להתאפק, אמר רבי שמואל בר נחמני בצרה גדולה הביא יוסף נפשו באותה שעה שאלמלי הרגוהו אין כל בריה יכולה להצילו ואין כל בריה תובעו, ולמה אמר הוציאו כל איש מעלי אמר מוטב שאהרג ולא אלבין פניהם ברבים.
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
דון יצחק אברבנאל
• לפירוש "דון יצחק אברבנאל" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
מ"ש וישמעו מצרים. איך שמעו הלא לא עמד איש אתו:
"ולא יכל יוסף להתאפק". מ"ש ולא עמד איש אתו הוא מאמר מוסגר, ופי' הכתוב בעת שקרא יוסף הוציאו כל איש מעלי [שעי"כ לא עמד איש אתו בהתודע יוסף אל אחיו] לא יכול יוסף להתאפק מלבכות ויתן את קולו בבכי, ר"ל קול זה שקרא הוציאו כל איש מעלי קרא בבכי מפני שלא יכול להתאפק מלבכות, ולכן הגם שלא עמד איש אתו בהתודעו אל אחיו בכ"ז וישמעו מצרים ובית פרעה, כלם נודע להם שיוסף נתן קול בבכי, וידעו שיש בזה ענין גדול, רק שלא ידעו עדיין למה בכה, ולמה קרא בבכי שיצאו כל איש מעליו חוץ מאחיו שנשארו אתו, שזה שהם אחיו לא נודע להם עד אח"כ כמו שיבא בפסוק ט"ז:אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
בהתודע יוסף וגו'. פירוש, בשביל התוַדעותו אל אחיו, פירוש, הכרת דבר כדי שיכירו ויצדיקו כי הוא יוסף, ודבר זה צריך להזכירם במכירתו ולא רצה לזלזל באחיו שיחזיקו אותם בדבר נבלה כזו למכור אחיהם, ואמר בסמוך: ״ויתן את קולו בבכי, וישמעו מצרים וכו׳״, הרי זה מגיד כי מה שמנע הזולת בהתודעו לאחיו, לא לצִדו, כי הוא קרא בקול ושמעו כל העיר את הדבר אלא לצד בושת אחיו הוא שעשה מטעם הנזכר:
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית מה א.
וְלֹא יָכֹל יוֹסֵף לְהִתְאַפֵּק לְכֹל הַנִּצָּבִים עָלָיו
לְכֹל הַנִּצָּבִים עָלָיו
הנצבים עליו היו:
- משרתיו וחיליו המצריים.
- אחיו שמכרו אותו לעבדות.
- בנימין שלא מבין דבר.
וְלֹא יָכֹל יוֹסֵף לְהִתְאַפֵּק
יוסף התאפק עד שיהודה גמר את כל דבריו וחיכה לתגובתו. יהודה דיבר מפסוק יח עד פסוק לד - זה לקח זמן רב לשמוע את כל דבריו וטענותיו. בכל זאת יוסף התאפק.
לפני שיהודה פתח בדבריו נאמר: "וַיִּגַּשׁ אֵלָיו יְהוּדָה" (ביאור:בראשית מד יח). כלומר יהודה היה קרוב מאוד, במרחק שיחה ללא צעקות. במספר צעדים קטן יהודה היה יכול לשים יד על יוסף. יוסף הבין שהוא בסכנת מוות וכל מילה לא נכונה תגרום ליהודה להתקיף.
- מה שמע יוסף:
- בלה בלה בלה - כל ההיסטוריה.
- "וַיֹּאמֶר עַבְדְּךָ אָבִי אֵלֵינוּ: אַתֶּם יְדַעְתֶּם כִּי שְׁנַיִם יָלְדָה לִּי אִשְׁתִּי" (ביאור:בראשית מד כז) – יוסף הבין שאביו קרא לרחל, אימו, אשתי. יעקב התיחס לרחל כאשתו הראשונה, ובנה הבכור הוא בכורו. ואת זה אומר יהודה, התקיף בבני לאה. יהודה היה הרביעי בבני לאה, כך שלא הפריע לו לוותר על הבכורה של ראובן, שמעון ולוי. במידה מסוימת זה מעלה את מעמדו כי הוא זה שממנה את יוסף לבכור.
- "וַיֵּצֵא הָאֶחָד מֵאִתִּי וָאֹמַר: אַךְ טָרֹף טֹרָף וְלֹא רְאִיתִיו עַד הֵנָּה" (ביאור:בראשית מד כח) – יוסף הבין שיעקב לא שלח אותו לאחיו כדי שהם ימכרו אותו לעבדות בגלל חלומותיו. אחיו גרמו ליעקב לחשוב שהוא נטרף, אבל יעקב לא מאמין וממשיך לקוות לראות אותו.
- "וְהוֹרִידוּ עֲבָדֶיךָ אֶת שֵׂיבַת עַבְדְּךָ אָבִינוּ בְּיָגוֹן שְׁאֹלָה" – יוסף הבין שיעקב ימות מצער אם בנימין לא יוחזר, והוא, יוסף, יאבד את הקשר לאביו, והבטחת אלוהים לאברהם, יצחק ויעקב.
- "כִּי אֵיךְ אֶעֱלֶה אֶל אָבִי וְהַנַּעַר אֵינֶנּוּ אִתִּי: פֶּן אֶרְאֶה בָרָע אֲשֶׁר יִמְצָא אֶת אָבִי" (ביאור:בראשית מד לג) - יוסף שמע את האיום לחייו. יהודה הציג את הבעיה כשאלה, המביאה שאלה נוספת: אז מה אתה מתכונן לעשות? יהודה נשמע מיואש ומוכן למות אם השליט יסרב לקחת אותו במקום בנימין. יהודה לא יעזוב את בנימין בלי להתקיף. מהומה כזו בביתו, התקפה, ושרפה יכולה לגרום לפרעה חוסר נחת אפילו אם יוסף לא יומת.
מה שמעו משרתי המלך:
- יש משהו בין יוסף לקבוצת העברים האלו. הוא מתעלל בהם במיוחד.
- יוסף נתן להם להתקרב עליו ומתנהג בחוסר זהירות. הוא נותן להם כבוד יתר: ארוחה בביתו, אי תשלום עבור הבר, ומקדיש להם זמן.
- דובר על אישה עם שני בנים שאחד נעלם וייתכן שנטרף. וליוסף יש ענין מיוחד בשני, הצעיר (שלא נראה לגמרי בסדר. (ביאור:בראשית מג טו) ).
- ליוסף יש משהו עם אביו של הצעיר.
- מה יהודה היה יכול להמשיך להגיד?
- לספר מה באמת קרה לאח שנעלם, ולהודות באשמתם שנשאה עונש מוות.
- מה הם חיפשו במצרים.
- מה הם מוכנים לעשות כדי למצוא את אחיהם ולשכנע את השליט לעזוב אותם.
זה היה מיותר ורק מביא צרות אם השליט היה איש זר. כל מה שנשאר ליהודה ולאחים לעשות זה לחכות לתשובה של השליט, ובמקרה הצורך, לקחת אותו כבן ערובה.
תגובת יוסף
- יוסף לא רצה לשמוע מיהודה דברים נוספים.
- יוסף לא רצה שאנשיו ישמעו דברים נוספים.
- יוסף לא רצה שאנשיו יראו אותו בוכה ומתרגש.
- יוסף לא רצה שאנשיו יבינו שהוא לא קוסם שיודע כל כך הרבה על האנשים האלה.
- יוסף שמע שיהודה ואחיו מכירים ביוסף כבכור האחים.
- יוסף שמע שאביו אוהב אותו, ולא ניסה לרצוח אותו.
- בנימין היה מוגבל, ויוסף לא רצה שידעו שהוא אחיו המלא, כי בתקופה ההיא חשבו שכל המשפחה נגועה באותה בעיה.
- יוסף שמע שהאחים לא יפקירו את בנימין ועברו את הבחינה בהצלחה.
- יוסף לא רצה שבנימין יבין את מה שהאחים עשו לו ויספר ליעקב.
- לא היה לו מה לענות ליהודה בלי להראות רע.
ולכן "וַיִּקְרָא הוֹצִיאוּ כָל אִישׁ מֵעָלָי" ופניו התרככמו ממבכי.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית מה א"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.