קטגוריה:בראשית ח יז
נוסח המקרא
כל החיה אשר אתך מכל בשר בעוף ובבהמה ובכל הרמש הרמש על הארץ הוצא [היצא] אתך ושרצו בארץ ופרו ורבו על הארץ
כָּל הַחַיָּה אֲשֶׁר אִתְּךָ מִכָּל בָּשָׂר בָּעוֹף וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל הָאָרֶץ הוצא [הַיְצֵא] אִתָּךְ וְשָׁרְצוּ בָאָרֶץ וּפָרוּ וְרָבוּ עַל הָאָרֶץ.
כׇּל־הַחַיָּ֨ה אֲשֶֽׁר־אִתְּךָ֜ מִכׇּל־בָּשָׂ֗ר בָּע֧וֹף וּבַבְּהֵמָ֛ה וּבְכׇל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ הוצא הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ וְשָֽׁרְצ֣וּ בָאָ֔רֶץ וּפָר֥וּ וְרָב֖וּ עַל־הָאָֽרֶץ׃
כָּל־הַ/חַיָּ֨ה אֲשֶֽׁר־אִתְּ/ךָ֜ מִ/כָּל־בָּשָׂ֗ר בָּ/ע֧וֹף וּ/בַ/בְּהֵמָ֛ה וּ/בְ/כָל־הָ/רֶ֛מֶשׂ הָ/רֹמֵ֥שׂ עַל־הָ/אָ֖רֶץ הוצא [הַיְצֵ֣א] אִתָּ֑/ךְ וְ/שָֽׁרְצ֣וּ בָ/אָ֔רֶץ וּ/פָר֥וּ וְ/רָב֖וּ עַל־הָ/אָֽרֶץ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום
אונקלוס (תאג'): | כָּל חַיְתָא דְּעִמָּךְ מִכָּל בִּסְרָא בְּעוֹפָא וּבִבְעִירָא וּבְכָל רִחְשָׁא דְּרָחֵישׁ עַל אַרְעָא אַפֵּיק עִמָּךְ וְיִתְיַלְּדוּן בְּאַרְעָא וְיִפְּשׁוּן וְיִסְגּוֹן עַל אַרְעָא׃ |
אונקלוס (דפוס): | כָּל חַיְתָא דְּעִמָּךְ מִכָּל בִּסְרָא בְּעוֹפָא וּבִבְעִירָא וּבְכָל רִחֲשָׁא דְּרָחֵשׁ עַל אַרְעָא אַפֵּיק עִמָּךְ וְיִתְיַלְּדוּן בְּאַרְעָא וְיִפְּשׁוּן וְיִסְגּוּן עַל אַרְעָא׃ |
ירושלמי (יונתן): | כָּל חַיְתָא דְעִמָךְ מִכָּל בִּשְרָא בְּעוֹפָא וּבִבְעִירָא וּבְכָל רִיחֲשָׁא דַרְחֵישׁ עַל אַרְעָא הַנְפֵּק עִמָךְ וְיִתְיַלְדוּן בְּאַרְעָא וְיִפְשׁוּן וְיִסְגוּן עַל אַרְעָא: |
רש"י
"ושרצו בארץ" - ולא בתיבה מגיד שאף הבהמה והעוף נאסרו בתשמיש
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וְשָׁרְצוּ בָאָרֶץ – וְלֹא בַּתֵּיבָה, מַגִּיד שֶׁאַף הַבְּהֵמָה וְהָעוֹף נֶאֶסְרוּ בַּתַּשְׁמִישׁ.
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
כל החיה אשר אתך. אמר ר' יודן: הוצא כתיב, היצא קרי. ושרצו בארץ, ולא בתיבה. ופרו ורבו בארץ, ולא בתיבה.
- פרשנות מודרנית:
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית ח יז.
כָּל הַחַיָּה אֲשֶׁר אִתְּךָ
אלוהים מורה לנח להוציא מן התיבה, את כל חיות היבשה, שמצאו מחסה מהמבול בתיבה.
וּפָרוּ וְרָבוּ עַל הָאָרֶץ
אלוהים הורה לנח לקחת מכל סוג של חיות, זכר ונקבה. ועכשו הוא מורה לנח להוציא אותם לחופשי כדי שהם יפרו וירבו כרצונם.
אלוהים החזיק את נח והחיות בתיבה "[מה]רִאשׁוֹן בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ" (ביאור:בראשית ח יג) ועד "[ה]חֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי, בְּשִׁבְעָה וְעֶשְׂרִים יוֹם לַחֹדֶשׁ" (ביאור:בראשית ח יג) (57 יום) כדי לתת לצמחים זמן לצמוח ולגדול, וזאת כדי שלחיות שאוכלות צמחים יהיה מזון.
מה אכלו הטורפים?
לא נאמר מה אכלו הטורפים, הן הם לא יכלו לאכול את החיות האחרות, כי אז החיות האלה לא יוכלו לפרות ולרבות.
חז"ל ראו את הבעיה והעלו שהטורפים המשיכו לאכול עשבים עד ששאר החיות התרבו, והיה לטורפים מה לאכול. כדי להאכיל את הטורפים בתיבה, ייתכן שנח יבש בשר, או שימר בשר במלח, וכך הוא האכיל את הטורפים במשך השנה בתיבה, ועכשו הוא המשיך להחזיק את הטורפים בתיבה או באזור סגור ליד התיבה, והמשיך להאכיל אותם. ייתכן שהוא השתמש בחיות הטהורות, הן נאמר שמכל החיות הטהורות נח לקח (לפחות) שבע זוגות (ביאור:בראשית ז ה), וכך היה לנח בשר להאכיל את הטורפים. כאשר נח ראה שיש מספיק אוכל לטורפים הוא הרשה לעצמו להעלות קורבן לאלוהים (ביאור:בראשית ח כ).
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "בראשית ח יז"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.