עשרת הדיברות/השוואת הנוסחים


השוואה בין: נוסח המסורה - שמות, נוסח המסורה - דברים, נוסח מגילות מדבר יהודה - דברים.אורכב 2009-09-18 ב Wayback Machine, פפירוס נאש.

מקרא: מסורה-שמות {}. מסורה-דברים []. פפיורס נאש (נוטה למסורה-שמות) (). מגילת קומראן (נוטה לדברים, משלב לעיתים בין השניים) <>

נוסח משולב התאם בין מסורה התאם לפ. נאש התאם למ. קומראן
אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם >מִבֵּית עֲבָדִים<. התאם מלא כנראה שונה [1] התאם מלא
לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל פָּנָי. ל(ו)א תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל [וְ]כָל תְּמוּנָה אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתַּחַת וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם מִתַּחַת לָאָרֶץ. ל(ו)א תִשְׁתַּחְוֶה לָהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם כִּי אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֵל קַנָּ(ו)א פֹּקֵד עֲו‍ֹן אָבֹ[ו]ת עַל בָּנִים [ו]עַל שִׁלֵּשִׁים וְעַל רִבֵּעִים לְשֹׂנְאָי. וְעֹשֶׂה חֶסֶד לַאֲלָפִים לְאֹהֲבַי וּלְשֹׁמְרֵי מִצְו‍ֹתָי/[ו]. שינויים קלים [2] שינויים קלים [3] ללא ו' בעל שלשים, 'לוא' מלא 'קנא' חסר
ל(ו)א תִשָּׂא אֶת שֵׁם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא כִּי ל(ו)א יְנַקֶּה יְהוָה אֵת אֲשֶׁר יִשָּׂא אֶת שְׁמוֹ/(ה) לַשָּׁוְא. התאם מלא שינויים קלים [4]
{זָכוֹר}/([שמור]) אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ [כַּאֲשֶׁר צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ]. שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד וְעָשִׂיתָ <את> כָּל מְלַאכְתֶּךָ. וְ<(ב)>יוֹם הַשְּׁבִיעִי שַׁבָּת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹ(ו)א תַעֲשֶׂה (בה)/<בו> כָל מְלָאכָה אַתָּה >וּ<בִנְךָ >וּ<בִתֶּךָ >[וְ]<עַבְדְּךָ וַאֲמָתֶךָ [>וְ<(שׁוֹרְךָ וַחֲמֹרְךָ >וְכָל<)] <{וּ}>בְהֶמְתֶּךָ >וְ<גֵרְךָ אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ [לְמַעַן יָנוּחַ עַבְדְּךָ וַאֲמָתְךָ כָּמוֹךָ].[וְזָכַרְתָּ כִּי עֶבֶד הָיִיתָ בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם וַיֹּצִאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מִשָּׁם בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה עַל כֵּן צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לַעֲשׂוֹת אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת] <לקדשו>. / {(<כִּי שֵׁשֶׁת יָמִים עָשָׂה יְהוָה אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אֶת הַיָּם וְ>אֶת <כָּל אֲשֶׁר בָּם וַיָּנַח בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי עַל כֵּן/(עלכן) בֵּרַךְ יְהוָה אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת {וַיְקַדְּשֵׁהוּ}/(ויקדשיו)/<לקדשו> >)}. שינויים משמעותיים שינויים משמעותיים [5] שינויים משמעותיים
כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ [כַּאֲשֶׁר צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ] {לְמַעַן יַאֲרִכוּן יָמֶיךָ} / [לְמַעַן יַאֲרִיכֻן יָמֶיךָ וּלְמַעַן יִיטַב לָךְ] / (למען ייטב לך ולמען יאריכון ימיך) עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ שינויים קלים שינויים קלים [6]
לֹא תִּרְצָח. >[ו]<לֹא תִּנְאָף/(לוא תנאף לוא תרצח). >[ו]<לֹ(ו)א תִּגְנֹב. >[ו]<לֹ(ו)א תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד {שָׁקֶר}/([שוא]). "לוא תנאף לוא תרצח", "עד שוא" שינויים קלים שינויים קלים
{לֹא תַחְמֹד בֵּית רֵעֶךָ לֹא תַחְמֹד אֵשֶׁת רֵעֶךָ} / [וְלֹ(ו)א תַחְמֹ(ו)ד אֵשֶׁת רֵעֶךָ וְלֹא תִתְאַוֶּה (את) בֵּית רֵעֶךָ שָׂדֵהוּ] <לא תחמד אשת רעך לא תחמד בית רעך> >וְ<עַבְדּוֹ >וַ<אֲמָתוֹ {וְ}שׁוֹרוֹ >וַ<חֲמֹרוֹ וְכֹל אֲשֶׁר לְרֵעֶךָ. שינויים בינוניים שינויים בינוניים [7] שינויים בינוניים

[ואלה החק]ים והמשפטים אשר צוה משה את [בני] [ישראל] במדבר בצאתם מארץ מצרים שמ[ע] [ישרא]ל יהוה אלהינו יהוה אחד הוא וא[הבת] [את יהוה א]ל[היך בכ]ל ל[בבך ...]

הערות שוליים

עריכה
  1. ^ "מבית עבדים" כנראה לא מופיע בפפירוס נאש (בשוליים חתוכים, אך לפי המילים החסרות בכל שורה - אין מקום בשורה זו לשני תיבות אלו.
  2. ^ דברים: "וכל תמונה", "אבות", "ועל שלשים" "מצותו" (=כתיב ולא קרי).
  3. ^ תואם בכל לנוסח המסורה שמות, למעט מילוי לוא (פעמיים), קנוא
  4. ^ [ש]לוא, מה לשוא.
  5. ^ פפירוס נאש: ויום השביעי שבת...- "וביום", "לוא תעשה בה", "עבדך ואמתך שורך וחמרך וכל ב[המתך]", "עלכן", "ויקדשיו"
  6. ^ "[למען] ייטב לך ולמען יאריכון ימיך"
  7. ^ "לוא תחמוד [את אשת רעך לו]א תת[א]וה את ב[י]ת רעך שד[הו ועבדו ואמתו וש]ורו וחמרו וכל אשר לרעך"