עמוד:יוסף יהודה הלוי טשארני. המסעות בארץ קוקז ובמדינות אשר מעבר לקוקז. 1884.pdf/23

הדף הזה לא עבר הגהה


── 18 ──


ו) הנסיעה מן טאמיר-כאן-שורא לטארקו.

(הכפר קאפֿיר-קומיק; הכפר קומטער-קאליע;הכנסת אורחים אצל הקומיקים; תבנית בתיהם מבפנים; העיר פעטראָווסק ומספר תושביה היהודים; הבאת שלום בין אדם לחברו ובין איש לאשתו; העיר טאַרקו; מגרש היהודין , תבנית בתיהם ואופן חייהם; עבודת ה' בבית התפלה; בית הספר של היהודים; מכתב מקהל ישראל אשר בטאַרקו, ידיעות ע"ד קדמותם וביאתם לארץ הזאת ומכתב תעודה מן הקהל ההוא בשפה הערבית; מלחמת קאַזי-מוללא בטאַרקו, התלאות והצרות ביחוד לישראל בעת ההיא; שבית הרב ד' שמעון ואחותו בתוך ההרים; היהודים ומצב מסחרם במדינה; הנאַיב אַבוקער-דעביר עם חברת מרצחים בטאַרקו, עת צרה ביחוד לישראל; מכתב בקשה מאת קהלות ישראל אשר בדאגעסטאן הצפונית להשר ומושל על כל מדינת דאגעסטאן; גזירות שמד על היהודים; בית קברות היהודים).

ביום א' י"ד אייר בערב (7 מאיי) יצאתי מן העיר טעמיר-כֿאן-שורא לנסוע ליתר המקומות אשר במדינת דאגעסטאן הצפונית. אחד מיהודי שורא ושמו א. כהן לקחתי לי לחבר בדרך עד העיר פעטראָווסק. יהודים אחדים ממכירי יצאו ללות אותנו מחוץ לשער העיר. היום רד, השמש שחקה בקרני הודה על ראשי ההרים הגבוהים בפאת מערב, ותביט בעינים מפיצי אהבה מאחרינו, רוח צח נשב מסביב ותהי הדרך מאד נעמה. עברנו לפני הכפר קאַפיר-קומיק (Кафиръ-кумыкъ) אשר הופיע לנגד עינינו עם המון בניניו וגניו וכרמיו המפוזרים מסביב לרגלי הר סלע גבוה, אשר על ראשו יתנוסס הארמון הנפלא של השרים השאַמכֿאַלים, הנבנה ע לפי קבלת התושבים בסוף המאה החמש עשרה. בשנת 1844 החריב שאמיל והרס את הארמון של הקניאז אבו-מוסעלים-כֿאן שאמכֿאל בכפר קאזאנישצי (Казанищи) באותה השנה העתיק הקניאז ההוא את מקום מושבו בתוך הארמון אשר בכפר הזה. בתוך הכפר ימצאו 276 חצרים; 1230 קומיקים מושלמנים, ויהודים אינם דרים בו, כי אם יבואו בדבר משא ומתן שלהם. מעבר השני של הדרך ימצא גם כן כפר קטן מוכתר באילני חמד. עברנו משם לא בדרך העליונה על ההרים כי אם בדרך העמק. והעמק ההוא בעת ריבוי גשמים והמסת השלג על ההרים יתמלא פעמים בשנה במים רבים, ואז יתאר נהר גדול ורחב ועמקו כשתי קומות (סאזשען). בעת הזאת כאשר עברתי היה העמק ריק ממים ויבש, אך לפעמים נחלים קטנים וצרים ישטפו ויחתכו את רוחב הדרך עד חמשה עשר בערך מספרם. הדרך הזאת אשר הובילה אותנו בין הרים גבוהים וגבעות נישאות ובין עמקים עמוקים ומעוקלים, היתה לפני עשר שנים מאד מסוכנת. ולא רק בלילה אף גם ביום הוכרח הנוסע לעבור בחברת ארחת נוסעים גדולה עם אנשי הצבא ושני כלי תותח, הנקראות אז בשם אקאַזיאַ (аквзія, שיירה), ועתה עוברים אנחנו בדרך ההיא שקטים ושלוים גם בלילה בלא פחד וחרדה, כמה מחויבים אנחנו להודות על כל אלה לממשלתנו הרוממה! אחרי אשר עברנו במסלות צרות, בין סלעי צורים ובין גבעות ועמקים, רד היום והלילה פרש כנפיו על פני כל הככר ההוא. והנה בשעה אחת עשרה באנו לכפר של מחמודים הנקרא קום-טער-קאַליע (Кумъ-тер-кале) או קום-טאָרקאַלי (Кумъ-торкали) הנקרא על שם הר החול אשר לפני הכפר. התושבים מחמדים קומיקים 331 חצרים, 1521 נפש אדם המדברים בשפה קומיקית. שאלתי את החבר שלי, אם נלך עוד בדרך או אם נלין