עמוד:הוולגאטה והפרשנות הנוצרית הקדומה לבראשית לאור פרשנות רשי, רשבם, רדק וחזקוני.pdf/4

הדף הזה לא עבר הגהה

הבטים תרגומיים בפרשנות יצי"ב
הבטים פולמוסיים בפרשנות יצי"ב
 
6. מושגי יסוד בלשון, טקסטים ותרגום
א. ביקורת בלשנית
אתגרים של הביקורת בלשנית
ב. שטות נבחרות בניתוח ביקורת השיח
ג. סוגיות סמנטיות ותחביריות
- הפועל העברי המקראי
- ה-'וו' המקראית 85
ד. סוגיות בפרגמאטיקה 86
- עקרון שתוף הפעולה 86
משמעות הדובר ומשמעות המשפט 87
- דפוסי עקיפות 87
ה. סוגיות בחקר השיח וחקר הסיפור 88
- יחסי חידוש ונתון 88
- תיהלוך הטקסט 89
- לכידות וקישוריות 90
-נקודת התצפית 91
ו. סוגיות בתרגום 92
 
חלק ב '– המחקר
מבנה היחידה המחקרית 95
 
א. מעשה בראשית 97
 
1. יום אחד )בר' א:א( 98
מארון הספרים של המתרגם 98
אתגרים לשוניים-תיאולוגיים ושולחן המתרגם 100
תשובות פרשנות יצי"ב לאתגרים הלשוניים-תיאולוגים 102
- פירושים וממדיהם הלשוניים 102
- הבטים פולמוסיים בפירושים 110
 
2. בראשית, א-לוהים ורוח-א-לוהים )בר' א:א-ג( 118
מארון הספרים של המתרגם 118
אתגרים לשוניים-תיאולוגיים ושולחן המתרגם 120
תשובות פרשנות יצי"ב לאתגרים הלשוניים-תיאולוגים 123
- פירושים וממדיהם הלשוניים 123
- הבטים פולמוסיים בפירושים 128
 
3. על שמים ורקיע )בר' א:ו-ח( 133
133 מארון הספרים של המתרגם
134 אתגרים לשוניים-תיאולוגיים ושולחן המתרגם
תשובות פרשנות יצי"ב לאתגרים הלשוניים-תיאולוגים 136
- פירושים וממדיהם הלשוניים 136
- הבטים פולמוסיים בפירושים 141