נאום הניצחון של דונלד טראמפ

נאום הניצחון שנשא דונלד טראמפ בניו יורק, לאחר שנבחר לנשיא ה-45 של ארצות הברית.

העריכה בעיצומה
העריכה בעיצומה
שימו לב! דף זה (או קטע זה) עדיין לא גמור והוא לא מציג את היצירה בשלמותה.

דף זה (או קטע זה) נמצא כעת בשלבי הקלדה. אם יש באפשרותכם להמשיך את ההקלדה - אתם מוזמנים.


תודה לכם. תודה רבה לכם, כולם. סליחה שעיכבתי אתכם. עסק מורכב, מורכב. תודה רבה לכם. זה עתה קיבלתי שיחה [טלפון] מהמזכירה קלינטון. היא בירכה אותנו - מדובר בנו - על ניצחוננו, ואני בירכתי אותה ואת משפחתה על המאבק הקשה מאוד מאוד במסע הבחירות. אני מתכוון - היא - היא נלחמה קשה מאוד. הילרי עבדה זמן רב וקשה מאוד במשך תקופה ארוכה, ואנו חייבים לה חוב גדול של הוקרה על שירותה למדינתנו. אני מתכוון לכך בכנות רבה.

עתה הוא הזמן של אמריקה לאחות את פצעי המחלוקת; חייבים להתאחד. לכל הרפובליקנים והדמוקרטים והעצמאים לרוחב האומה הזאת, אני אומר שזמננו הגיע להתאחד כעם מאוחד אחד. זה הזמן. אני מתחייב בפני כל אזרח של ארצנו שאהיה נשיא של כל האמריקנים, וזה כל כך חשוב לי. למי שבחר לא לתמוך בי בעבר, ויש כמה מאלה, אני מושיט יד אליכם בבקשה להנחייתכם ועזרתכם כך שנוכל לעבוד ביחד ולאחד את המדינה הגדולה הזאת.

כפי שאמרתי מההתחלה, לא ניהלנו מסע בחירות, אלא תנועה מדהימה וגדולה המורכבת ממיליוני גברים ונשים עמלי כפיים, האוהבים את ארצם ורוצים עתיד טוב ובהיר יותר עבורם ועבור משפחותיהם. זאת תנועה המורכבת מאמריקנים בני כל הגזעים, הדתות, הרקעים והאמונות, הרוצים ומצפים שממשלתנו תשרת את העם, וזאת היא תעשה.

בעבודה משותפת, נתחיל את המשימה הדחופה של בניית אומתנו מחדש וחידוש החלום האמריקני. ביליתי את כל חיי ועסקיי בצפייה בפוטנציאל הבלתי מנוצל במיזמים ובאנשים בכל רחבי העולם. זה מה שאני רוצה לעשות עכשיו למען ארצנו. פוטנציאל אדיר. הזדמן לי להכיר את ארצנו כל כך טוב - פוטנציאל אדיר. זה עומד להיות דבר יפיפה. לכל אמריקני תהיה הזדמנות לממש את הפוטנציאל המלא שלו או שלה. האנשים והנשים הנשכחים של ארצנו לא ישכחו יותר.

אנחנו הולכים לתקן את ערי הפְּנים שלנו ולבנות מחדש את הכבישים המהירים שלנו, הגשרים, המנהרות, נמלי התעופה, בתי הספר, בתי החולים. אנחנו נבנה מחדש את התשתית שלנו, אשר תהיה, דרך אגב, הטובה ביותר. וניתן עבודה למיליונים מבני עמנו בעודנו בונים אותה מחדש.

וגם סוף סוף נדאג למשוחררי הצבא שלנו. הם היו כה נאמנים, והזדמן לנו להכיר כה רבים במהלך המסע בן 18 החודשים הזה. הזמן שביליתי איתם במהלך מסע הבחירות הזה היה בין אותות הכבוד המשמעותיים ביותר שקיבלתי. משוחררי הצבא שלנו הם אנשים מדהימים. אנו נצא למיזם של צמיחה לאומית והתחדשות. אני ארתום את הכישרונות היצירתיים של עמנו ואנו נקרא לטובים והמבריקים ביותר כדי למנף את כישרונותיהם האדירים לטובת כולם. זה הולך לקרות.

יש לנו תוכנית כלכלית נהדרת. אנו נכפיל את הצמיחה שלנו ותהיה לנו הכלכלה החזקה ביותר בעולם. באותה עת, אנחנו נסתדר עם כל האומות שיסכימו להסתדר איתנו. אנחנו נסתדר. יהיו לנו יחסים מצוינים. אנו מצפים שיהיו לנו יחסים מצוינים, מצוינים. אף חלום אינו גדול מדי, אף אתגר אינו עצום מדי. דבר מהדברים שאנו רוצים בעתידנו אינו מחוץ להישג ידינו. אמריקה לא תתפשר יותר על דבר פחות מהטוב ביותר. אנחנו חייבים לתבוע מחדש את יעדה של ארצנו ולחלום באומץ ובגדול ובהעזה. אנחנו חייבים לעשות זאת. אנחנו עומדים לחלום על דברים עבור ארצנו ועל דברים יפים ודברים מוצלחים פעם נוספת.

ברצוני לומר לקהילה העולמית שבעוד שתמיד נעדיף את העניין של אמריקה, אנו ננהג בהגינות עם כולם, עם כולם - כל העמים וכל האומות האחרות. נחפש מכנה משותף, לא עוינות. שותפות, לא עימות.

ועתה אני רוצה לנצל את הרגע כדי להודות לכמה מהאנשים שבאמת עזרו לי עם, מה שהם קוראים לו הלילה, ניצחון מאוד מאוד היסטורי. ראשית, ברצוני להודות להורי, שאני יודע שהם מביטים מטה עלי ברגע זה. אנשים נפלאים. למדתי כל כך הרבה מהם. הם היו נפלאים מכל בחינה. היו לי באמת הורים נפלאים.

אני רוצה גם להודות לאחיותיי, מריאן ואליזבת, שנמצאות עמנו כאן הלילה, ו... איפה הן? הן כאן היכנשהו. הן מאוד ביישניות, האמת. ואחי רוברט - חברי הטוב. איפה רוברט? איפה רוברט? אחי רוברט. והם כולם צריכים להיות על הבמה הזאת, אבל זה בסדר. הם נהדרים. וגם אחי המנוח, פרד. בחור נהדר. בחור פנטסטי. משפחה פנטסטית. הייתי בר מזל מאוד. אחים נהדרים, אחיות. הורים נהדרים, בלתי יאמנו.

למלניה ודון, ואיוונקה, ואריק וטיפני ובארון[1], אני אוהב אתכם ואני מודה לכם, ובעיקר על שסבלתם את כל השעות האלה. זה היה קשה. זה היה קשה. העסק הפוליטי הזה מלוכלך וזה קשה. אז אני רוצה להודות מאוד למשפחתי. באמת פנטסטי. תודה לכולכם. תודה לכולכם. ולארה[2], עבודה שלא תאמן, לא תאמן. ונסה[3], תודה לך, תודה רבה לך. איזו קבוצה נהדרת. כולכם נתתם לי תמיכה כה רבה, ואומר לכם שיש לנו קבוצה גדולה של אנשים. אתם יודעים, הם כל הזמן אמרו שיש לנו צוות קטן. לא כל כך קטן. הביטו בכל האנשים שיש לנו. הביטו בכל האנשים האלו.

וקליאן[4] וכריס ורודי וסטיב ודייויד. יש לנו - יש לנו אנשים מוכשים במיוחד כאן. ואני רוצה לומר לכם, זה היה - זה היה מאוד מאוד מיוחד. אני רוצה למסור תודה מאוד מיוחדת לראש העיר לשעבר שלנו, רודי ג'וליאני. לא יאמן. לא יאמן. הוא נסע איתנו והיה בפגישות. הרודי הזה לא משתנה אף פעם. איפה רודי? איפה הוא? רודי.

המושל כריס כריסטי, חברים, היה לא יאמן. תודה לך כריס.

האיש הראשון, הסנאטור הראשון, הפוליטיקאי המשמעותי, המשמעותי הראשון, והרשו לי לומר לכם, הוא זוכה להערכה רבה בוושינגטון משום שהוא הכי פיקח שאפשר: הסנטור ג'ף סשנס. איפה ג'ף? איש גדול.

עוד איש גדול, מתחרה קשה מאוד. הוא לא היה קל. הוא לא היה קל. מי זה? זה ראש העיר שהופיע? זה רודי? הו, רודי עלה לכאן. עוד איש גדול שהיה לי לחבר אמת. אבל אני אומר לכם, הכרתי אותו כמתחרה משום שהיה אחד האנשים שהתמודד על הליכה נגד הדמוקרטים האלו: דוקטור בן קרסון. איפה בן?

ודרך אגב, מייק האקבי נמצא פה גם היכנשהו, והוא פנטסטי. מייק ומשפחתו, שרה - תודה רבה לכם.

גנרל מייק פלין. איפה מייק? וגנרל קלוג[5]. יש לנו יותר מ-200 גנרלים ואדמירלים שתמכו במסע הבחירות שלנו. והם אנשים מיוחדים וזה באמת כבוד. יש לנו 22 מקבלי מדליית הכבוד של הקונגרס. יש לנו פשוט אנשים עצומים.

אדם מיוחד מאוד שהאמין לי ו... אתם יודעים, קראתי דיווחים שלא הסתדרתי איתו. מעולם לא היתה לי שניה רעה איתו. הוא כוכב לא יאמן. הוא... נכון. איך ניחשתם? אז הרשו לי לספר לכם על ריינס[6], ואמרתי זאת. אמרתי, ריינס - ואני יודע זאת, אני יודע. הבט בכל האנשים האלה שם. אני יודע זאת. ריינס הוא כוכב על. אבל אמרתי, "הם לא יכולים לקרוא לך כוכב על, ריינס, אלא אם תנצח", כי אי אפשר לקרוא לך כוכב על - כמו סקרטריאט[7] - אם סקרטריאט היה מגיע שני, לא היה לו את פסל הברונזה הגדול והיפה הזה במסלול בבלמונט.


  1. ^ אשתו וילדיו של טראמפ.
  2. ^ ככל הנראה כלתו, אשתו של בנו אריק.
  3. ^ ככל הנראה כלתו, אשתו של בנו דונלד טראמפ הבן.
  4. ^ קליאן קונווי, מנהלת הקמפיין
  5. ^ גנרל בדימוס קית' קלוג, יועץ מדיניות חוץ של טראמפ.
  6. ^ ריצ'רד "ריינס" פרייבוס, יו"ר הועידה הרפובליקנית הלאומית.
  7. ^ סוס מרוץ אמריקני שהיה הראשון מזה 25 שנים שזכה בכתר המשולש, בשנת 1975. הכתר המשולש מוענק לסוס בן שלוש שנים המצליח לזכות בדרבי קנטקי, מרוץ פריקנס ומרוץ בלמונט.

http://www.nytimes.com/2016/11/10/us/politics/trump-speech-transcript.html?_r=0