תרגום אונקלוס (תאג')/ספר במדבר/יד: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה בדוקה][גרסה בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
מ הסרת תו SPACE מיותר בסוף פסוקים יד:ד, לו
שורה 6:
(במדבר יד, ג) <קטע התחלה=יד ג/>וּלְמָא יְיָ{{.ת}} {{נוסח|מַעֵיל|=א?חיכמספ|א?=מְעֵיל}} יָתַנָא{{.ת}} לְאַרְעָא הָדָא לְמִפַּל בְּחַרְבָּא{{.ת}} נְשַׁנָא וְטַפְלַנָא יְהוֹן לְבִזָּא{{.ת}} הֲלָא טָב לַנָא דִּנְתוּב לְמִצְרָיִם׃<קטע סוף=יד ג/>
 
(במדבר יד, ד) <קטע התחלה=יד ד/>וַאֲמַרוּ גְּבַר לַאֲחוּהִי{{.ת}} נְמַנֵּי רֵישָׁא וּנְתוּב לְמִצְרָיִם׃ <קטע סוף=יד ד/>
 
(במדבר יד, ה) <קטע התחלה=יד ה/>וּנְפַל מֹשֶׁה{{.ת}} וְאַהֲרֹן עַל אַפֵּיהוֹן{{.ת}} קֳדָם{{.ת}} כָּל קְהָלָא כְּנִשְׁתָּא דִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃<קטע סוף=יד ה/>
שורה 70:
(במדבר יד, לה) <קטע התחלה=יד לה/>אֲנָא יְיָ גְּזַרִית בְּמֵימְרִי{{.ת}} אִם לָא דָּא אַעֲבֵיד{{.ת}} לְכָל כְּנִשְׁתָּא בִּשְׁתָּא הָדָא{{.ת}} דְּאִזְדָּמַנוּ עֲלָי{{.ת}} בְּמַדְבְּרָא הָדֵין{{.ת}} יְסוּפוּן וְתַמָּן יְמוּתוּן׃<קטע סוף=יד לה/>
 
(במדבר יד, לו) <קטע התחלה=יד לו/>וְגוּבְרַיָּא{{.ת}} דִּשְׁלַח מֹשֶׁה לְאַלָּלָא יָת אַרְעָא{{.ת}} וְתָבוּ{{.ת}} וְאַרְעִימוּ עֲלוֹהִי יָת כָּל כְּנִשְׁתָּא{{.ת}} לְאַפָּקָא שׁוֹם בִּישׁ עַל אַרְעָא׃ <קטע סוף=יד לו/>
 
(במדבר יד, לז) <קטע התחלה=יד לז/>וּמִיתוּ גּוּבְרַיָּא{{.ת}} דְּאַפִּיקוּ שׁוֹם בִּישׁ עַל אַרְעָא{{.ת}} בְּמוֹתָנָא קֳדָם יְיָ׃<קטע סוף=יד לז/>