ביאור:דברים ג: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה בדוקה][גרסה בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שיפוץ קל
הערה
שורה 68:
{{הבהרת מרחב ביאור}}
==הערות==
* "הִנֵּה עַרְשׂוֹ עֶרֶשׂ בַּרְזֶל, הֲלֹה הִוא בְּרַבַּת בְּנֵי עַמּוֹן, תֵּשַׁע אַמּוֹת אָרְכָּהּ וְאַרְבַּע אַמּוֹת רָחְבָּהּ" (יא) - הפסוק הצית את דמיונם של חוקרים רבים. מכיוון שנדמה שסוף הפסוק הוא הערה מאוחרת, ראב"ע כלל פסוק זה ב"סוד השנים עשר" (פסוקים שנראים שנוספו מאוחר, אך משה כתבם. עיין [[דברים א ב]] ו[[בראשית לו לא]]). הפירוש המקובל הוא שמדובר במיטה של עוג, שממנה ניתן ללמוד על ממדיו. אולם רבי יוסף בכור שור (ובעקבותיו גם "חזקוני") מפרש: "מבצר חזק כברזל היה לו ברבת בני עמון, שהיה מוקף חומה חזקה כברזל: 'תשע אמות ארכה' – גובה של החומה שסביב המבצר, 'וארבע אמות רחבה' – של חומה". פירוש זה מתיישב עם הארכאולוגיה, שכן ברבת עמון שכנה ([https://en.wikipedia.org/wiki/Amman_Citadel ועדיין שוכנת]]) מצודה ענקית כבר מתקופת האבות. דווקא בתקופת משה, תחילת "תקופת הברזל", כשברזל היה חידוש טכנולוגי עוצמתי, סביר שמצודה אדירה תקבל את השם "ערש ברזל". {{קטן|(בראון דסברג)}}
*