ביאור:בראשית מה א: הבדלים בין גרסאות בדף
[גרסה לא בדוקה] | [גרסה לא בדוקה] |
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ilan Sendowski (שיחה | תרומות) מ תקלדה |
Ilan Sendowski (שיחה | תרומות) מ תקלדה |
||
שורה 5:
=== לְכֹל הַנִּצָּבִים עָלָיו ===
הנצבים עליו היו:
* משרתיו וחיליו המצריים.
* אחיו שמכרו אותו לעבדות.
* [[ביאור:בראשית מג טו|'''בנימין''']] שלא מבין דבר.
=== וְלֹא יָכֹל יוֹסֵף לְהִתְאַפֵּק ===
יוסף התאפק עד שיהודה גמר את כל דבריו וחיכה לתגובתו. יהודה דיבר מפסוק יח עד פסוק לד - זה לקח זמן רב לשמוע את כל דבריו וטענותיו. בכל זאת יוסף התאפק.<br />
לפני שיהודה פתח בדבריו נאמר: "וַיִּגַּשׁ אֵלָיו יְהוּדָה" ([[ביאור:בראשית מד יח]]). כלומר יהודה היה קרוב מאוד, במרחק שיחה ללא צעקות. במספר צעדים קטן יהודה היה יכול לשים יד על יוסף. יוסף הבין שהוא בסכנת מוות וכל מילה לא נכונה
: '''מה שמע יוסף:'''
* בלה בלה בלה - כל ההיסטוריה.
* "וַיֹּאמֶר עַבְדְּךָ אָבִי
* "וַיֵּצֵא הָאֶחָד
* "וְהוֹרִידוּ עֲבָדֶיךָ אֶת שֵׂיבַת עַבְדְּךָ אָבִינוּ
* "כִּי אֵיךְ אֶעֱלֶה אֶל אָבִי
'''מה שמעו משרתי המלך:'''
* יש משהו בין יוסף לקבוצת העברים האלו. הוא מתעלל בהם במיוחד.
*
* דובר על אישה עם שני בנים שאחד נעלם
* ליוסף יש משהו עם אביו של הצעיר.
: '''מה יהודה היה יכול להמשיך להגיד?'''
* לספר מה באמת קרה לאח שנעלם, ולהודות באשמתם שנשאה עונש מוות.
* מה הם חיפשו במצרים.
* מה הם מוכנים לעשות כדי למצוא את אחיהם ולשכנע את השליט לעזוב אותם.
זה היה מיותר ורק מביא צרות אם השליט היה איש זר.
כל מה שנשאר ליהודה ולאחים לעשות זה לחכות לתשובה של השליט, ובמקרה הצורך, לקחת אותו כבן ערובה.
=== תגובת יוסף ===
שורה 36 ⟵ 37:
* יוסף לא רצה שאנשיו יראו אותו בוכה ומתרגש.
* יוסף לא רצה שאנשיו יבינו שהוא לא קוסם שיודע כל כך הרבה על האנשים האלה.
* יוסף שמע שיהודה ואחיו מכירים ביוסף
* יוסף שמע שאביו
* [[ביאור:בראשית מג טו|'''בנימין''']] היה מוגבל, ויוסף לא רצה שידעו שהוא אחיו המלא, כי בתקופה ההיא חשבו שכל המשפחה נגועה באותה בעיה.
* יוסף שמע שהאחים לא יפקירו את בנימין ועברו את הבחינה בהצלחה.
* יוסף לא רצה שבנימין יבין את מה שהאחים עשו לו ויספר ליעקב.
* לא היה לו מה לענות ליהודה בלי להראות רע.
|