ביאור:בראשית לד יט: הבדלים בין גרסאות בדף
[גרסה לא בדוקה] | [גרסה לא בדוקה] |
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ilan Sendowski (שיחה | תרומות) מ תקלדה |
Ilan Sendowski (שיחה | תרומות) מ תקלדה |
||
שורה 4:
== וְלֹא אֵחַר הַנַּעַר לַעֲשׂוֹת הַדָּבָר ==
=== לַעֲשׂוֹת הַדָּבָר ===
"'''הַנַּעַר'''" כנראה פונה לשכם, וקורא לו בנוכחות אביו "הַנַּעַר". השימוש במילה "הַנַּעַר" מעידה שהכותב הוריד בערכו מבנו של חמור ושליט העיר שכם, לנער פזיז שפועל מהר ללא מחשבה. הנער הראה את שמחתו והוא מיהר, לא איחר, לעשות את מה שבני יעקב דרשו ממנו לעשות.
: מה הוא הדבר שהוא עשה?▼
הנער התנהג כמו '''עיר בן חמור''', בפזיזות ומהירות. אפשרי שעורך התורה בכוונה השתמש במילה הזאת כדי לרמוז על התנהגותו של שכם, ששכלו פרח ממנו בגלל תשוקתו המינית לדינה.
למה
סביר יותר ש"הדבר" הוא ההליכה לנכבדי העיר לשכנע אותם למול את כל העיר.▼
=== לַעֲשׂוֹת הַדָּבָר ===
האם זאת המילה? האם הוא עשה ראשון להראות לכולם שהוא מוכן? לפי הסיפור לא נראה ששכם עשה מילה לעצמו לפני שהוא דיבר עם נכבדי העיר ביחד עם אביו, כי הוא לא סבל מכאבים שמנעו ממנו לדבר. סביר ששכם עשה את המילה ראשון לאחר שכולם היו מוכנים, וכך שכם סבל כאבים ביום השלישי ביחד עם כל נכבדי שכם.
▲למה הוא מיהר? הרי דינה בביתו, האחים מחכים בסבלנות, הם הבטיחו אבל לא קבעו זמן. שכם היה יכול למשוך את הזמן לחודשים. אבל הוא רצה לגמור ולשאת אותה בכבוד.
▲נאמר שרק הנער, שכם, עשה זאת, אביו חמור לא עשה את 'הדבר'. סביר יותר ש
=== וְהוּא נִכְבָּד מִכֹּל בֵּית אָבִיו ===
למה
אפשרי
.
|