ביאור:משלי יט כו: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ בוט: מוסיף <noinclude>{{הבהרת מרחב ביאור}}</noinclude>
 העלאת ביאורים עם הבהרה
שורה 1:
{{סיכום על פסוק|משלי|יט|יט כה|כו|יט כז|קטגוריההבהרה=1}}כן
<noinclude>{{הבהרת מרחב ביאור}}</noinclude>
{{צמ|ציטוט=מְשַׁדֶּד אָב, יַבְרִיחַ אֵם, בֵּן מֵבִישׁ וּמַחְפִּיר.|משלי יט כו}}
{{סיכום על פסוק|משלי|יט|יט כה|כו|יט כז|קטגוריה=1}}
|מצודות=ה'''בן''' שהוא '''מביש ומחפיר''' פני אביו, גורם שאביו מגרש לאמו על אשר הדריכתו בדרך הזה, ובעל-כרחו יבזבז נכסיו לתת לה כתובתה, והרי הבן ההוא '''משדד''' (גוזל) את '''אביו''' דמי הכתובה ו'''מבריח''' את '''אמו''' ממנו.
 
|תרגום=- אולם, אם לא תחנכו היטב את בנכם, הוא עלול להביא '''שוד''' ושבר על '''האב''', '''ולהבריח''' את '''האם''' מביתה, כי יהיה זה '''בן''' שמעשיו מביאים '''בושה וחרפה'''.
 
}}
<div class="page single_height">
 
{{צמ|מְשַׁדֶּד אָב, יַבְרִיחַ אֵם, בֵּן מֵבִישׁ וּמַחְפִּיר.|משלי יט כו}}
 
<div class="short"> <div class="tirgum">
 
- אולם, אם לא תחנכו היטב את בנכם, הוא עלול להביא '''שוד''' ושבר על '''האב''', '''ולהבריח''' את '''האם''' מביתה, כי יהיה זה '''בן''' שמעשיו מביאים '''בושה וחרפה'''.
 
</div> </div> <div class="long"> <div class="cell dquyot longright">
 
==דקויות==
 
'''משדד''' - מלשון '''שוד ושבר''' (צרה כללית), או מלשון '''שוד וגזל''' (צרה ספציפית): {{צפ|תוכן=הנה, '''הבן''' שהוא '''מביש ומחפיר''' הוריו לרוע מנהגיו ורדיפתו אל התאוות, הוא סבה '''שישודדו''' שודדים '''אביו''' כדי שיחלק מהשלל עמם, או אולי לווה מהם ויבאו להפרע מהאב}} {{קטן|קטן= ( [[:רלב"ג על משלי יט כו|רלב"ג]] )|}} .
 
הפסוק מתאר בן רע, אולם המשמעות המעשית של הפסוק אינה ברורה; ייתכן שהמשמעות המעשית קשורה לפסוק הקודם, המדבר על חינוך הילדים, ובפרט, חינוך של ילד '''לץ'''. הפסוק שלנו מלמד, שאם ההורים אינם מחנכים בזמן את בנם הלץ, לא רק הילד יסבול, אלא גם הם - כי הלץ יבזה אותם, יביא עליהם בושה וחרפה: {{צפ|תוכן=ולזה ראוי לאב ולאם שייסרוהו בקטנותו, שלא יבואם ממנו זה ההפסד}} {{קטן|קטן= ( [[:רלב"ג על משלי יט כו|רלב"ג]] )|}} .
 
</div> <div class="cell hqblot longbig">
 
==הקבלות==
 
יש מפרשים, שהפסוק מתאר את ההשפעה השלילית של ילדים לא-מחונכים על יחסי הזוגיות בין ההורים {{קטן|קטן= ( [[:קטע:מצודות על משלי יט כו|מצודות]] )|}} . רש"י הביא כדוגמה את ישמעאל, הבן שעשה מעשים מבישים ומחפירים, ובכך גרם צער רב לאביו, ואילץ את אמו לברוח: {{צפ|תוכן=ע"י שראתה שרה את בן הגר המצרית משחק לעבודת גלולים וגילוי עריות, גרם זה שנשתלחה אמו, וירע הדבר מאד בעיני אברהם}} {{קטן|קטן= ( [[:קטע:רש"י על משלי יט כו|רש"י]] )|}} .
 
'''מביש''' - בדרך-כלל פירושו: כושל ועצל ( [[ביאור:מביש = לא משכיל|פירוט]] ), אולם כאן הוא מקביל אל: '''מחפיר''', הקבלה שמזכירה את {{צמ|'''וְחָפְרָה''' הַלְּבָנָה '''וּבוֹשָׁה''' הַחַמָּה|ישעיהו כד כג}}.
 
הקבלה מלאה יותר היא ל [[ירמיהו טו ח]]: " {{צ|עָצְמוּ לִי אַלְמְנֹתָו מֵחוֹל יַמִּים, הֵבֵאתִי לָהֶם עַל '''אֵם''' בָּחוּר '''שֹׁדֵד''' בַּצָּהֳרָיִם; הִפַּלְתִּי עָלֶיהָ פִּתְאֹם עִיר וּבֶהָלוֹת. }} {{צ|אֻמְלְלָה יֹלֶדֶת הַשִּׁבְעָה, נָפְחָה נַפְשָׁהּ, באה[בָּא] שִׁמְשָׁהּ בְּעֹד יוֹמָם, '''בּוֹשָׁה''' '''וְחָפֵרָה'''}} ". הפסוקים מדברים על אימהות אלמנות, הסובלת משודדים, וגם מבושה וחרפה.  ייתכן שיש כאן גם משל לאומה הישראלית, האומללה בגלל בניה - בני ישראל החוטאים - המביאים עליה בושה וחרפה, ומבריחים אותה מארץ ישראל.
 
</div> </div> </div>
 
 
== דקויות ==
1. הפסוק מתאר בן רע,. אולם המשמעותמה המסר המעשיתהמעשי של הפסוק? אינה ברורה;אולי ייתכןהמסר שהמשמעות המעשית קשורהקשור לפסוק הקודם, המדבר על חינוך הילדים, ובפרט, חינוך של ילד '''לץ'''. הפסוק שלנו מלמד, שאם ההורים אינם מחנכים בזמן את בנם הלץ, לא רק הילד יסבול, אלא גם הם - כי הלץ יבזה אותם, יביאויביא עליהם בושה וחרפה: {{צפ|תוכן=ולזה ראוי לאב ולאם שייסרוהו בקטנותו, שלא יבואם ממנו זה ההפסד}} {{קטן|קטן= ( [[:רלב"ג על משלי יט כו%D7%A8%D7%9C%D7%91%22%D7%92_%D7%A2%D7%9C_%D7%9E%D7%A9%D7%9C%D7%99_%D7%99%D7%98_%D7%9B%D7%95|רלב"ג]] )|}} .
 
2. '''משדד''' - מלשון '''שוד ושבר''' (צרה כללית), או מלשון '''שוד וגזל''' (צרה ספציפית): {{צפ|תוכן=הנה, '''הבן''' שהוא '''מביש ומחפיר''' הוריו לרוע מנהגיו ורדיפתו אל התאוות, הוא סבה '''שישודדו''' שודדים '''אביו''' כדי שיחלק מהשלל עמם, או אולי לווה מהם ויבאו להפרע מהאב}} {{קטן|קטן= ( [[:רלב"ג על משלי יט כו%D7%A8%D7%9C%D7%91%22%D7%92_%D7%A2%D7%9C_%D7%9E%D7%A9%D7%9C%D7%99_%D7%99%D7%98_%D7%9B%D7%95|רלב"ג]] )|}} .
 
== הקבלות ==
1. ישמעאל היה '''בן מביש ומחפיר''', {{צמ|וַתֵּרֶא שָׂרָה אֶת בֶּן הָגָר הַמִּצְרִית אֲשֶׁר יָלְדָה לְאַבְרָהָם מְצַחֵק|בראשית כא ט}}. לפי חז"ל, זה לא היה רק צחוק של שובבות, אלא צחוק שיש בו עבודה זרה וגילוי עריות ואפילו שפיכות דמים, כמו ב{{צמ|כְּמִתְלַהְלֵהַּ הַיֹּרֶה זִקִּים חִצִּים '''וָמָוֶת''', כֵּן אִישׁ רִמָּה אֶת רֵעֵהוּ וְאָמַר הֲלֹא '''מְשַׂחֵק''' אָנִי|משלי כו יח}}*. הדבר גרם לאברהם גירש אותו יחד עם הגר אמו: {{צפ|תוכן=ע"י שראתה שרה את בן הגר המצרית משחק לעבודת גלולים וגילוי עריות, גרם זה שנשתלחה אמו, וירע הדבר מאד בעיני אברהם}} {{קטן|([[%D7%A7%D7%98%D7%A2:%D7%A8%D7%A9%22%D7%99_%D7%A2%D7%9C_%D7%9E%D7%A9%D7%9C%D7%99_%D7%99%D7%98_%D7%9B%D7%95|רש"י]])}}. מכאן אפשר להבין את החשיבות הרבה של חינוך ילדים. ילד לא מחונך עלול להרוס לגמרי את יחסי הזוגיות בין ההורים {{קטן|([[%D7%A7%D7%98%D7%A2:%D7%9E%D7%A6%D7%95%D7%93%D7%95%D7%AA_%D7%A2%D7%9C_%D7%9E%D7%A9%D7%9C%D7%99_%D7%99%D7%98_%D7%9B%D7%95|מצודות]])}}.
 
הקבלה2. מלאהלצערנו יותרגם היאעם לישראל [[ירמיהוהיה טו'''בן מביש ח]]:ומחפיר'''. " קביעה זו מסתמכת על הקבלות לשוניות רבות בין פסוקנו ל{{צצמ|עָצְמוּ לִי אַלְמְנֹתָו מֵחוֹל יַמִּים, הֵבֵאתִי לָהֶם עַל ''' אֵם''' בָּחוּר '''שֹׁדֵד''' בַּצָּהֳרָיִם; הִפַּלְתִּי עָלֶיהָ פִּתְאֹם עִיר וּבֶהָלוֹת. }} " {{צ|"אֻמְלְלָה יֹלֶדֶת הַשִּׁבְעָה, נָפְחָה נַפְשָׁהּ, באה[בָּא] שִׁמְשָׁהּ בְּעֹד יוֹמָם, '''בּוֹשָׁה''' '''וְחָפֵרָה'''|ירמיהו טו ח}} ". הפסוקים מדברים על אימהותאם אלמנות,אלמנה הסובלת משודדים, וגם מבושה וחרפה.  ייתכן שישהאם כאן גםהיא משל לאומה הישראלית, האומללה בגלל בניה - בני ישראל החוטאים - המביאים עליה בושה וחרפה, ומבריחים אותה מארץ ישראל.
<noinclude>
{{סיכום על פסוק|משלי|יט|יט כה|כו|יט כז|קטגוריההבהרה=1לא}}
[[קטגוריה:נבואות מקבילות לפסוקי משלי|משלי יט כו]]
{{הוסב מאתר הניווט בתנך|http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mj/19-26.html}}
[[קטגוריה:נישואין ומשפחה בספר משלי|משלי יט כו]]
[[קטגוריה:סיפורים מקבילים לפסוקי משלי|משלי יט כו]]
[[קטגוריה:ירמיהו טו ח|משלי יט כו]]
[[קטגוריה:ישעיהו כד כג|משלי יט כו]]
[[קטגוריה:משלי יט כו|משלי יט כו]]
</noinclude>
{{מקורות|מקורות=
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב [http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mj/19-26.html אתר הניווט בתנך] בתאריך 2013-04-24.
}}
 
<noinclude>
{{הוסב מאתר הניווט בתנך|http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mj/19-26.html}}
 
{{קיצור דרך|tnk1/ktuv/mj/19-26}}
 
</noinclude>
 
{{סיכום על פסוק|משלי|יט|יט כה|כו|יט כז|קטגוריה=1}}