ביאור:משלי יב יד: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ בוט: מוסיף <noinclude>{{הבהרת מרחב ביאור}}</noinclude>
 העלאת ביאורים עם הבהרה
 
שורה 1:
{{סיכום על פסוק|משלי|יב|יב יג|יד|יב טו|קטגוריההבהרה=1}}כן
<noinclude>{{הבהרת מרחב ביאור}}</noinclude>
[[משלי יב יד]]: {{צ|ציטוט=מִפְּרִי פִי אִישׁ יִשְׂבַּע טוֹב, וּגְמוּל יְדֵי אָדָם ישוב[יָשִׁיב] לוֹ.}}
{{סיכום על פסוק|משלי|יב|יב יג|יד|יב טו|קטגוריה=1}}
|מצודות=אם '''מ'''אמרי '''פי איש''' בדברי-תורה ישבע בעבורם טוב, כל-שכן הוא ש'''גמול''' מעשה '''ידיו''' '''ישיב לו''' המקום, אם טוב ואם רע.
|תרגום=כל '''איש''', המשכנע את חבריו לעשות מעשים '''טובים''', יוכל '''לשבוע טוב''' '''מהפרי''' (התוצאה) של דברי '''פיו''': הוא יקבל '''גמול''' (שכר) על מעשה '''ידיו''' של כל '''אדם''' שהושפע ממנו לטובה.
}}
 
 
== דקויות ==
<div class="page single_height">
=== מה ההבדל בין '''איש''' ל'''אדם'''? ===
1. על-פי הפשט אלו מילים נרדפות, וכוונת הפסוק היא: ה' משלם גמול לכל אדם על דיבוריו הטובים כמו על מעשיו הטובים {{קטן|(ר' יונה)}}. או: יש רווח טבעי על דיבורים טובים וגמול אלהי על מעשים טובים {{קטן| (מלבי"ם)}}.
 
2. אולם יש שפירשו שאֵלֶּה שני אנשים שונים - ה'''איש''' מדבר, ומשפיע על ה'''אדם''' לעשות מעשים טובים, וכוונת הפסוק היא: ה' ישלם גמול ל'''איש''' המדבר ומשכנע את ה'''אדם''' להיטיב את מעשי ידיו {{קטן|(הגר"א)}}.
[[משלי יב יד]]: {{צ|מִפְּרִי פִי אִישׁ יִשְׂבַּע טוֹב, וּגְמוּל יְדֵי אָדָם ישוב[יָשִׁיב] לוֹ.}}
 
=== מה ההבדל בין '''פרי''' ל'''גמול'''? ===
<div class="short"> <div class="tirgum">
'''פרי''' הוא [[ביאור:פרי כמשל לתוצאה או גמול|משל לתוצאה טבעית]]; כשנוטעים עץ, באופן טבעי מקבלים פירות. '''גמול '''הוא [[ביאור:גמול = מידה כנגד מידה|תשלום מידה כנגד מידה]]; הוא אינו טבעי אלא נובע מהשגחה ותיכנון {{קטן| (ע"פ מלבי"ם)}}. גם שתי הגירסאות בפסוק רומזות לשני סוגים אלה של גמול: '''ישוב''' - מעצמו, '''ישיב''' - ה'. שני סוגי גמול נרמזו גם ב{{צמ|מְגוֹרַת רָשָׁע הִיא '''תְבוֹאֶנּוּ''', וְתַאֲוַת צַדִּיקִים '''יִתֵּן'''|משלי י כד}} *: '''תבואנו''' - מעצמה, '''יתן''' - ה'.
 
'''פרי''' [[ביאור:פרי כמשל לתוצאה או גמול|= משל לתוצאה טבעית]] ;    '''פי''' =הוא משל לדיבור.   נושא החצי הראשון של הפסוק הוא '''איש''' שמדבר, והדברים שלו עושים פירות טובים, כלומר משפיעים לטובה על אנשים אחרים. הפסוק קובע, שאותו איש ראוי''' לשבוע''' מהפרי '''הטוב''' של דיבורו, כלומר לקבל חלק מה"רווחים" שהדיבור שלו יצר:
כל '''איש''', המשכנע את חבריו לעשות מעשים '''טובים''', יוכל '''לשבוע טוב''' '''מהפרי''' (התוצאה) של דברי '''פיו''':
 
הוא יקבל '''גמול''' (שכר) על מעשה '''ידיו''' של כל '''אדם''' שהושפע ממנו לטובה.
 
</div> </div> <div class="long"> <div class="cell dquyot longcell">
 
==דקויות==
 
'''איש, אדם''' -
 
1. על-פי הפשט, אלו מילים נרדפות, והכוונה: ה' משלם גמול לכל אדם על דבריו הטובים וגם על מעשיו הטובים: {{צפ|תוכן=בא להעיר אותך, שתרדוף צדק וזכויות בדבר שפתיך ומעשה ידיך, כי שכרך הרבה מאד בדברי שפתיך כאשר במעשה ידיך}} {{קטן|קטן= (רבי יונה)|}} ;   ומלבי"ם פירש שהצלע הראשונה מדברת על תוצאה טבעית, והשניה מדברת על גמול אלהי: {{צפ|תוכן=פרי החכמה - יאכל גוף הפרי, ופרי המעשים הטובים - יקבל מה' בדרך שכר וגמול}} {{קטן|קטן= (מלבי"ם)|}} .
 
2. אולם הגאון מווילנה פירש, שיש כאן שני אנשים שונים - ה"איש" מדבר, ומשפיע על ה"אדם" לעשות מעשים טובים: {{צפ|תוכן=לעולם יראה אדם להוכיח את חברו על דבר שעושה לא טוב, אף שאינו יודע אם ישמע לו אם לאו... אם אדם מוכיח לרשע, והרשע אינו שומע לו - הוא נוטל כל הטוב שברשע... אם ישמע לו וייטיב את מעשיו, אז כל המצוות שיעשה הם על ידו וייטול שכר כולם... וזהו '''מפרי פי איש'''... אף על פי שאין שומע לו, הוא '''ישבע טוב''' כי נוטל הטוב ממנו, ואם ישמע לו, אז כל '''הגמול''' של '''ידי אדם''', כלומר כל המצוות ומעשים טובים שעושה אותו האדם על ידו, '''ישיב לו''', כי נחשב לו כמו שהוא העושה...}} {{קטן|קטן= (הגאון מווילנה)|}} .
 
</div> <div class="cell hqblot longright">
 
==הקבלות==
 
הביטוי '''מפרי פי איש''' נזכר בשני פסוקים נוספים:
 
{{צמ|'''מִפְּרִי פִי אִישׁ''' יֹאכַל טוֹב, וְנֶפֶשׁ בֹּגְדִים חָמָס|משלי יג ב}}( [[ביאור:מפרי פי איש יאכל טוב, ונפש בוגדים חמס|פירוט]] ) [[ביאור:]]
 
{{צמ|'''מִפְּרִי פִי אִישׁ''' תִּשְׂבַּע בִּטְנוֹ, תְּבוּאַת שְׂפָתָיו יִשְׂבָּע|משלי יח כ}}( [[ביאור:מפרי פי איש תשבע בטנו, תבואת שפתיו ישבע|פירוט]] )
 
</div> <div class="cell ecot longbig">
 
==עצות==
 
'''פרי''' [[ביאור:פרי כמשל לתוצאה או גמול|= משל לתוצאה טבעית]] ;    '''פי''' = משל לדיבור.   נושא החצי הראשון של הפסוק הוא '''איש''' שמדבר, והדברים שלו עושים פירות טובים, כלומר משפיעים לטובה על אנשים אחרים. הפסוק קובע, שאותו איש ראוי''' לשבוע''' מהפרי '''הטוב''' של דיבורו, כלומר לקבל חלק מה"רווחים" שהדיבור שלו יצר:
 
'''גמול''' [[ביאור:גמול = מידה כנגד מידה|= תשלום, שכר מידה כנגד מידה]] ;;   '''ידיים''' = משל למעשים;    החצי השני של הפסוק מתאר '''אדם''' כלשהו, שהושפע מדבריו הטובים של ה'''איש''', ועשה מעשים טובים;   הפסוק קובע, שראוי '''להשיב לו''', לאותו איש מתחילת הפסוק, גמול על מעשיו הטובים של האדם שהושפע מדבריו.
 
בעולם החומר, הדבר כבר נעשה ע"י עסקים מסחריים, הנותנים הטבות ללקוחות שממליצים עליהם (כמו "עשה לנו לייק, קבל 250 מגה-בייט חינם");
 
אבל הרעיון קיים גם בעולם הרוח: מי שמלמד את הזולת לעשות מעשים טובים, מקבל גמול לא רק על הדיבור שלו, אלא גם על המעשים הטובים של הזולת.
 
</div> </div> </div>
 
'''גמולידיים''' [[ביאור:גמולהם =משל מידהלמעשים. כנגד מידה|= תשלום, שכר מידה כנגד מידה]] ;;   '''ידיים''' = משל למעשים;    החצי השני של הפסוק מתאר '''אדם''' כלשהו, שהושפע מדבריו הטובים של ה'''איש''', ועשה מעשים טובים;   הפסוק קובע, שראוי '''להשיב לו''', לאותו איש מתחילת הפסוק, גמול על מעשיו הטובים של האדם שהושפע מדבריו.
 
בעולם החומר, הדבר כבר נעשה ע"י עסקים מסחריים, הנותנים הטבות ללקוחות שממליצים עליהם (כמו "עשה לנו לייק, קבל 250 מגה-בייט חינם"); אותו כלל קיים גם בעולם הרוח: מי שמלמד את הזולת לעשות מעשים טובים, מקבל גמול לא רק על הדיבור שלו, אלא גם על המעשים הטובים של הזולת.
 
== הקבלות ==
הביטוי '''מפרי פי איש''' נזכר בשני פסוקים נוספים, וניתן לפרשו על סוגים שונים של דיבורים לפי ההקשר:
 
{{צמ|בֵּן חָכָם מוּסַר אָב, וְלֵץ לֹא שָׁמַע גְּעָרָה; '''מִפְּרִי פִי אִישׁ''' יֹאכַל טוֹב, וְנֶפֶשׁ בֹּגְדִים חָמָס|משלי יג א}} - דברי-מוסר שאב מטיף לבנו*.
 
{{צמ|אָח נִפְשָׁע מִקִּרְיַת עֹז, ומדונים[וּמִדְיָנִים] כִּבְרִיחַ אַרְמוֹן; '''מִפְּרִי פִי אִישׁ''' תִּשְׂבַּע בִּטְנוֹ, תְּבוּאַת שְׂפָתָיו יִשְׂבָּע|משלי יח כיט}}( [[ביאור:מפרי- פידברי אישפיוס תשבעוהשכנת בטנו,שלום תבואת שפתיו ישבע|פירוט]]בין )אחים*.
<noinclude>
[[קטגוריה:צדק{{סיכום פרטיעל פסוק|משלי |יב|יב יג|יד]]|יב טו|הבהרה=לא}}
{{הוסב מאתר הניווט בתנך|http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mj/12-14.html}}
[[קטגוריה:משלי יב יד|משלי יב יד]]
</noinclude>
{{מקורות|מקורות=
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב [http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mj/12-14.html אתר הניווט בתנך] בתאריך 2008-04-26.
}}
 
<noinclude>
{{הוסב מאתר הניווט בתנך|http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mj/12-14.html}}
 
{{קיצור דרך|tnk1/ktuv/mj/12-14}}
 
</noinclude>
 
{{סיכום על פסוק|משלי|יב|יב יג|יד|יב טו|קטגוריה=1}}