ביאור:משלי י יא: הבדלים בין גרסאות בדף
[גרסה לא בדוקה] | [גרסה לא בדוקה] |
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שולחן עורך (שיחה | תרומות) מ בוט: מוסיף <noinclude>{{הבהרת מרחב ביאור}}</noinclude> |
העלאת ביאורים עם הבהרה |
||
שורה 1:
▲{{סיכום על פסוק|משלי|י|י י|יא|י יב|קטגוריה=1}}
|מצודות=
|תרגום='''פיו''' של ה'''צדיק '''דומה ל'''מקור''' מים '''חיים''', טריים ונקיים - הוא מנצל כל הזדמנות להגיד דברי חסד ואמת;
'''
}}▼
▲{{צמ|מְקוֹר חַיִּים פִּי צַדִּיק, וּפִי רְשָׁעִים יְכַסֶּה חָמָס.|משלי י יא}}
▲'''פיו''' של ה'''צדיק '''דומה ל'''מקור''' מים '''חיים''', טריים ונקיים - הוא מנצל כל הזדמנות להגיד דברי חסד ואמת; ולעומתו -
▲'''פיהם''' של '''הרשעים''' '''מכסה''' את העולם '''בחמס''', קלקול והשחתה - הם מנצלים כל הזדמנות להגיד דברי נזק ושקר.
==הקבלות==▼
דבריו של הצדיק הם מים הנותנים חיים לעולם, ודבריו של הרשע מכסים את העולם בשטפון של קלקול והשחתה.▼
פיהם של הרשעים מכסה את העולם בחמס, אך קודם-כל הוא מכסה בחמס אותם עצמם, {{צמ|בְּרָכוֹת לְרֹאשׁ צַדִּיק; וּפִי רְשָׁעִים יְכַסֶּה חָמָס|משלי י ו}}( [[ביאור:ברכות לראש צדיק, ופי רשעים יכסה חמס|פירוט]] ).▼
משמעות הביטוי "פי רשעים יכסה חמס" בשני הפסוקים היא שונה - בפסוק שלנו פיהם של רשעים מכסה בחמס את העולם, ובפסוק הקודם פיהם של רשעים מכסה בחמס אותם עצמם: {{צפ|תוכן=ואין פתרון מקרא זה דומה לפתרון העליון, והענין יורה עליהם}} {{קטן|קטן= (רש"י, וכן דעת מקרא)|}} .▼
== דקויות ==
החיים מזמנים לנו הזדמנויות רבות להגיד דברים טובים, דברים צודקים. האם נדע לנצל את ההזדמנות?
'''מקור חיים''' [[ביאור:מקור = מאגר של נוזלים|= מעיין מים טריים ונקיים]]
הנה כמה דוגמאות המבוססות על מקרים אמיתיים:
1. כשהוא עומד בתור, במקום לקטר על כך שהתור כל כך ארוך ולצעוק על אנשים שמנסים לעקוף, הוא פותח בשיחה מעניינת על משמעות החיים.
2. כשמתקשרים אליה להציע לה להתחבר לכבלים במבצע, היא לא מסתפקת בתשובה קצרה "לא מעוניינת", אלא מוסיפה דברי עידוד וחיזוק "תודה שטרחת להתקשר ולהציע לי, אבל אני לא רואה טלביזיה, אני מעדיפה ללכת לשיעורי תורה, רוצה להצטרף?"
3. כשהיא רואה ילדה שנפגעה, בגלל שילדה אחרת העליבה אותה, היא הולכת לילדה שנפגעה, אומרת לה שהיא חמודה כדי לנחם אותה, ואז הולכת לילדה שפגעה ומבקשת ממנה שתתנצל, ואז חוזרת לילדה שנפגעה ואומרת לה "הנה, היא ביקשה סליחה, היא באמת מצטערת", וכך משלימה בין חברותיה ומחזירה אותן לחיים (והפסוק הבא רומז לכך, {{צמ|...וְעַל כָּל פְּשָׁעִים תְּכַסֶּה אַהֲבָה|משלי י יב}}
▲2. כשמתקשרים אליה להציע לה להתחבר לכבלים במבצע, היא לא מסתפקת בתשובה קצרה "לא מעוניינת", אלא מוסיפה דברי עידוד וחיזוק "תודה שטרחת להתקשר ולהציע לי, אבל אני לא רואה טלביזיה, אני מעדיפה ללכת לשיעורי תורה, רוצה להצטרף?"
▲3. כשהיא רואה ילדה שנפגעה, בגלל שילדה אחרת העליבה אותה, היא הולכת לילדה שנפגעה, אומרת לה שהיא חמודה כדי לנחם אותה, ואז הולכת לילדה שפגעה ומבקשת ממנה שתתנצל, ואז חוזרת לילדה שנפגעה ואומרת לה "הנה, היא ביקשה סליחה, היא באמת מצטערת", וכך משלימה בין חברותיה ומחזירה אותן לחיים (והפסוק הבא רומז לכך, {{צמ|...וְעַל כָּל פְּשָׁעִים תְּכַסֶּה אַהֲבָה|משלי י יב}}( [[ביאור:שנאה - הגורם העיקרי לריב|פירוט]] )).
4. כשמישהו פונה אליו ומנסה להגיד לו דברי גנאי על הזולת ללא צורך, הוא עונה "סליחה, אני לא מעוניין לשמוע, על-פי התורה אסור לשמוע דברי לשון הרע".
ומצד שני - הרשע:
'''חמס''' [[ביאור:חמס = קלקול והשחתה בחומר או ברוח|= קלקול והשחתה]]
1. תלונות, קיטורים והאשמות; ▼
2. צעקות ובזיונות; ▼
3. דברי שנאה והסתה, המעוררים מריבות בין אנשים וקבוצות ומקלקלים את החברה (והפסוק הבא רומז לכך, {{צמ|שִׂנְאָה תְּעוֹרֵר מְדָנִים...|משלי י יב}}). ▼
▲3. דברי שנאה והסתה, המעוררים מריבות בין אנשים וקבוצות ומקלקלים את החברה (והפסוק הבא רומז לכך, {{צמ|שִׂנְאָה תְּעוֹרֵר מְדָנִים...|משלי י יב}}).
4. דברי רכילות, לשון הרע ושקרים.
{{צפ|תוכן=ואל תתמה שיהיה כוח כל-כך גדול אל הדיבור להמשיך טובה או רעה אל האדם! כי האדם נברא בצלמו ובדמותו של בוראו, וכשם שהבורא ית' ברא את העולם בדיבורו, כך האדם בורא את עצמו בניין של טוב או של רע כפי דיבורו}}
▲== הקבלות ==
הניגוד בפסוק זה הוא בין '''מקור''' מים '''חיים''', לבין '''חמס''', שגם הוא נמשל למשקה:
משלי ד יז: {{צ|תוכן=כִּי לָחֲמוּ לֶחֶם רֶשַׁע, וְיֵין '''חֲמָסִים''' '''יִשְׁתּוּ'''}}*
משלי כו ו: {{צ|תוכן=מְקַצֶּה רַגְלַיִם, '''חָמָס''' '''שֹׁתֶה''', שֹׁלֵחַ דְּבָרִים בְּיַד כְּסִיל}}*
▲דבריו של הצדיק הם מים הנותנים חיים לעולם, ודבריו של הרשע מכסים את העולם בשטפון של קלקול והשחתה.
▲פיהם של הרשעים מכסה את העולם בחמס, אך קודם-כל הוא מכסה בחמס אותם עצמם, {{צמ|בְּרָכוֹת לְרֹאשׁ צַדִּיק; וּפִי רְשָׁעִים יְכַסֶּה חָמָס|משלי י ו}}
▲
<noinclude>
▲}}
▲{{הוסב מאתר הניווט בתנך|http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mj/10-11.html}}
{{קיצור דרך|tnk1/ktuv/mj/10-11}}
</noinclude>
▲{{סיכום על פסוק|משלי|י|י י|יא|י יב|קטגוריה=1}}
|