ביאור:משלי ו יג: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עדכון מאתר הניווט בתנך
עדכון מאתר הניווט בתנך
שורה 1:
{{סיכום על פסוק|משלי|ו|ו יב|יג|ו יד|קטגוריה=1}}
 
= ביאור:משלי ו יג =
ראו
 
<div class="page single_height">
 
{{צמ|קֹרֵץ בְּעֵינָיו, מֹלֵל בְּרַגְלָו, מֹרֶה בְּאֶצְבְּעֹתָיו;|משלי ו יג}}
 
<div class="short"> <div class="tirgum">
 
הוא '''קורץ''',מזיז וממצמץ''' בעיניו''' בעצבנות;
 
הוא '''מולל''',מזיז משפשף '''ברגליו''' זו על זו בעצבנות;
 
הוא '''מורה''', מזיז ומצביע '''באצבעותיו''' לכל מיני כיוונים;
 
</div> </div> <div class="long"> <div class="cell dquyot longcell">
 
==דקויות==
 
מדוע מתוארות תנועות הגוף של איש הבליעל?
 
1. אלה סימנים שנועדו לעזור לנו לזהות אנשי בליעל ולהיזהר מהם: {{צפ|תוכן=אם אתה רוצה להכיר אדם בליעל... אלו הם סימניו... מאחר שרוצה להחזיק את בדיו על-ידי נענועים רבים של איברי גופו, שהם הסיועים של השקר}} {{קטן|קטן= (רמ"ד ואלי)|}} ; ראו גם פסוק יב, "עצות".
 
2. אלה רמיזות של לשון הרע - הרשע משתמש באיברי גופו כדי להגיד דברי גנאי על הזולת:
 
::*'''הולך עקשות פה''' - מעקם את פיו בדברי גנאי,
::*'''קורץ בעיניו''' לאות לעג;
::*'''מולל ברגליו''' - מלשון מילה - מדבר דברים רעים באמצעות רגליו;
::*'''מורה באצבעותיו''' - מצביע על אנשים כדי לרמוז עליהם דברים רעים.
 
</div> <div class="cell full longcell">
 
==לעיון נוסף==
 
[[Tnk1/ktuv/mjly/eivrim|המאמר המקורי - ו12]]
 
</div> </div> </div>
 
 
 
 
 
<noinclude>
{{קטן|הקטגוריות נמצאות ב: {{עריכה|ביאור:ביאור:משלי ו יג|ביאור:ביאור:משלי ו יג}}}}
 
</noinclude>
{{מקורות|מקורות=
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב [http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mj/06-13.html אתר הניווט בתנך] בתאריך 20112015-0501-2710.
}}