ביאור:משלי כ יט: הבדלים בין גרסאות בדף
[גרסה לא בדוקה] | [גרסה לא בדוקה] |
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עדכון מאתר הניווט בתנך |
עדכון מאתר הניווט בתנך |
||
שורה 3:
= גולה סוד הולך רכיל, ולפותה שפתיו לא תתערב =
[[משלי כ יט]]: " {{צ|'''גּוֹלֶה סּוֹד - הוֹלֵךְ רָכִיל''', וּלְפֹתֶה שְׂפָתָיו}} {{צ|לֹא תִתְעָרָב}} "
'''המגלה סוד''' הוא חוטא כמו '''הולך רכיל'''; ולכן, '''אל תתערב''' ואל תתחבר עם אדם אשר '''פותה''' (פותח) את '''שפתיו''', מדבר הרבה '''ומפתה''' אותך לגלות סודות.
==עצות==
מה צריך לעשות אדם שעונה לטלפון בביתו, כאשר אחד מבני המשפחה אומר "אם זה בשבילי - תגיד שאני לא בבית"?
שורה 14 ⟵ 20:
הפתרון נמצא בפסוק שלישי, דומה לפסוקנו, {{צמ|הוֹלֵךְ רָכִיל מְגַלֶּה סּוֹד, '''וְנֶאֱמַן רוּחַ מְכַסֶּה דָבָר'''|משלי יא יג}}; גם משם ניתן ללמוד שיש איסור בגילוי סודות, ושם גם נאמר מה צריך לעשות מי שאינו רוצה לחטוא באיסור זה אלא להיות '''נאמן רוח''' - להיות '''מכסה דבר''', כלומר להסתיר את הדברים שהוא יודע.
האם זה אומר שמותר לשקר? לדעתי לא: עדיין יש לשמור על המצווה
בימינו אנשים כבר מבינים, שיש דברים שלאנשים שומרי-מצוות אסור לעשות: אסור לאכול בלי הכשר, אסור ללחוץ יד לבני/בנות המין השני, אסור לשמוע דברי גנאי על אנשים אחרים (לשון הרע), וכו'. במשך הזמן אנשים יבינו, שגם גילוי סודות נכלל ברשימה זו.
שורה 20 ⟵ 26:
<div class="advanced">
==דקויות==
1. כאמור, בפרק יא ישנו פסוק שבו הצלע הראשונה מופיעה בסדר הפוך - אצלנו {{צ|גולה סוד הולך רכיל}}, ושם {{צ|הולך רכיל מגלה סוד}}. כאן פירשנו שהפסוק בא ללמד שאסור לגלות סודות, ושם פירשנו שהפסוק בא ללמד את מי לא כדאי לך לשתף בסודותיך ( [[ביאור:הולך רכיל מגלה סוד, ונאמן רוח מכסה דבר|פירוט]] ).▼
2. אך מכיוון שזהו משפט שֵמָנִי, ניתן גם לפרש להיפך - ניתן לפרש שפסוקנו בא ללמד איך לבחור שותפי סוד, והפסוק בפרק יא בא ללמד על האיסור לגלות סודות.▼
===ולפותה שפתיו לא תתערב===
1.
2. אך
3. ויש שפירשו '''פותה''' = מרחיב, כמו בברכת נוח ליפת בנו, {{צמ|'''יַפְתְּ''' אֱלֹהִים לְיֶפֶת...|בראשית ט כז}}{{קטן|קטן= (רלב"ג ועוד)|}} . לפי זה, '''פותה שפתיו''' = מרחיב שפתיו, מפטפט הרבה. פירוש זה מציע מבחן שונה במקצת לשותפי סוד - מדידת מספר המילים לדקה...
4. ויש ששילבו בין הפירושים, ופירשו '''פותה שפתיו''' = אדם '''שמפתה''' אותך בדברי '''שפתיו''' לגלות את סודותיך שלך: {{צפ|תוכן=ההולך רכיל מבקש לגלות את העצה שלך ושל רעך, ולתכלית זאת הוא מפתה אותך בשפתיו}} {{קטן|קטן= (אברהם אהוביה, שם)|}} . פירוש זה מתאים לדבריו של יואב, שהאשים את אבנר בריגול, [[שמואל ב ג כה]]: {{צ|יָדַעְתָּ אֶת אַבְנֵר, בֶּן נֵר כִּי '''לְפַתֹּתְךָ''' בָּא, וְלָדַעַת אֵת מוֹצָאֲךָ וְאֶת מבואך[מוֹבָאֶךָ], וְלָדַעַת אֶת כָּל אֲשֶׁר אַתָּה עֹשֶׂה}}. לפי זה, מטרת הפסוק היא לעורר את האדם להיזהר כאשר הוא מדבר עם אדם שעלול להיות מרגל; במילים אחרות - לשמור על כללי בטחון שדה.
==הקבלות==
הפסוק הקודם (פסוק יח) מדבר על תחבולות, ואפשר להסיק מכאן שיש להשתמש בתחבולות על-מנת לשמור על סודות - ראו {{צמ|הָפֵר מַחֲשָׁבוֹת בְּאֵין סוֹד, וּבְרֹב יוֹעֲצִים תָּקוּם|משלי טו כב}}( [[ביאור:בטחון שדה בספר משלי|פירוט]] ). ראו גם [[ביאור:מותר לשמור סודות שאינם גורמים נזק|מותר לשמור סודות שאינם גורמים נזק]] .
===גולה סוד הולך רכיל===
▲1.
▲2. אך מכיוון שזהו משפט שֵמָנִי, ניתן גם לפרש להיפך - ניתן לפרש שפסוקנו בא ללמד איך לבחור שותפי סוד, והפסוק בפרק יא בא ללמד על האיסור לגלות סודות.
שם '''מגלה''' וכאן '''גולה''' - על-פי הפשט אין הבדל ביניהם, אבל {{צפ|תוכן=אולי הטעם ללמד עניין אחר... '''גולה''' דווקא, מלשון '''גלות''', כי השראתו של הייחוד הקדוש '''גולָה''' ומסתלקת מעליו כאשר יגלה את סודו}} {{קטן|קטן= (רמ"ד וואלי)|}} .
'''סוד''' הוא משל לשכינת ה', {{צמ|כִּי תוֹעֲבַת ה' נָלוֹז, וְאֶת יְשָׁרִים '''סוֹדוֹ'''|משלי ג לב}}( [[ביאור:אל תקנא באיש חמאס|פירוט]] ); כשבני ישראל '''הולכים רכיל''', הם גורמים לכך '''שהסוד''' - השכינה - '''גולה''' מהם.
זה המצב שתיאר הנביא ירמיהו, {{צמ|אִישׁ מֵרֵעֵהוּ הִשָּׁמֵרוּ, וְעַל כָּל אָח אַל תִּבְטָחוּ! כִּי כָל אָח עָקוֹב יַעְקֹב, וְכָל רֵעַ '''רָכִיל יַהֲלֹךְ'''!|ירמיהו ט ג}}; ובעקבות כך, ה' החליט לצאת לגלות, {{צמ|מי יתנני במדבר מלון ארחים, ואעזבה את עמי ואלכה מאתם, כי כלם מנאפים עצרת בגדים|ירמיהו ט א}}; '''גולה סוד''' בגלל '''הולך רכיל'''.
</div>
|