ביאור:משלי כד ה: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עדכון מאתר הניווט בתנך
עדכון מאתר הניווט בתנך
שורה 2:
 
= חכמה וגבורה =
 
 
כדי להכין את הצבא למלחמה, יש להשקיע לא רק בשיפור הכושר הגופני של החיילים אלא גם בשיפור ההשכלה שלהם:
 
[[משלי כד ה]]: " {{צ|גבר חכם בעוז, ואיש דעת מאמץ כח.}}   {{צ|כי בתחבלות תעשה לך מלחמה, ותשועה ברב יועץ}} " '''
 
''' עוז''' [[ביאור:עוז = ביצור והגנה, או מרץ להתקפה|= כוח, במיוחד לצורך הגנה]] ;    '''גבר חכם בעוז''' = '''גיבור''' שהוא גם '''חכם''' נמצא תמיד '''בעוז''' , חזק ובטוח יותר מגיבור שאינו חכם. לכן כדאי לצבא להשקיע, לא רק באימונים גופניים שיהפכו את החיילים '''לגיבורים''' , אלא גם בחינוך והשכלה שיהפכו אותם '''לחכמים''' . '''
 
''' ואיש דעת מאמץ כוח''' = איש שיש לו דעת מצליח '''לאמץ''' את כוחותיו למתקפה יותר מאיש שאין לו דעת. לכן כדאי לצבא להשקיע גם בהקניית '''דעת''' לחיילים.
 
'''תחבולה''' [[ביאור:תחבולה = תוכנית פעולה לכל המקרים האפשריים, אסטרטגיה|= תוכנית פעולה המתייחסת לכל המקרים האפשריים, אסטרטגיה]] ;   '''כי בתחבולות תעשה לך מלחמה''' = כדי להצליח במלחמה יש לעשות מלחמה באמצעות תכנון אסטרטגי, ולשם כך יש צורך באנשי בטחון חכמים.
 
'''ותשועה ברוב יועץ''' = ככל שיש יותר יועצים, יותר אנשים חכמים המסוגלים לתת עצות, יש יותר סיכוי לתשועה והצלה מאויב.
 
'''
 
<div class="advanced">
שורה 23:
1. פירשנו שהפסוק בא להדגיש את חשיבות החכמה והדעת בשמירה על הביטחון. פירוש זה מתאים לפסוק ו, הבא בבירור להדגיש את חשיבות התחבולות בעשיית מלחמה. '''
 
2. ואפשר גם לפרש להיפך - שהפסוק בא להדגיש את חשיבות העוז והכוח: איש חכם יודע שחשוב תמיד להיות '''בעוז''' ואיש דעת יודע שחשוב תמיד '''לאמץ כוח''' , לשמור ולהגביר את הכושר הגופני והצבאי של הפרט ושל המדינה, גם כשנראה שאנחנו חזקים יותר מהאויב, כדברי חז"ל " {{צפ|תוכן=‎}} {{צפ|תוכן=איזהו '''חכם''' - הרואה את הנולד}} ". פירוש זה מתאים ל {{צמ|תפארת בחורים כֹחם, והדר זקנים שיבה|משלי כ כט}}( [[ביאור:לשמור על כושר גופני מגיל צעיר|פירוט]] ).
 
===שני חצאי הפסוק===
1. כפי שפירשנו, '''עוז''' הוא בדרך-כלל כוח הגנתי ( [[ביאור:עוז = ביצור והגנה, או מרץ להתקפה|פירוט]] ), ולכן מסתבר שהחצי הראשון של הפסוק עוסק בהגנה והחצי השני עוסק בהתקפה - החכמה חשובה כדי לשמור על בטחון שוטף, והדעת חשובה כדי להצליח במבצעים צבאיים.
 
2. ואפשר גם לפרש, שהחצי הראשון עסק בשמירה על הכוחות הקיימים והישארות '''בעוז''' , החצי השני עוסק בשיפור הכוחות - '''מְאַמֵּץ כוח''' .
 
3. וייתכן שהחצי הראשון עוסק בעוז של החכם עצמו, והחצי השני עוסק ביכולתו של איש דעת לאמץ את כוחם של אנשים אחרים: " {{צפ|תוכן=החכם... איש דעת גדול ממנו, כי הוא מאמץ כוח האנשים [גם] אם אינם בעלי כוח וגבורה...}} " {{קטן|קטן= (רבי יונה)|}} '''
 
<div class="future">
 
שורה 37 ⟵ 38:
1. פירשנו גבר מלשון גיבור: " {{צפ|תוכן=החכם - גבר וראש וקצין באנשי עוז}} " {{קטן|קטן= (רבי יונה)|}} . '''
 
2. אך ייתכן ש '''גבר''' מקביל ל '''איש''' , כמו בלשון ימינו: " {{צפ|תוכן=איש חכם הוא תמיד בעוז}} " {{קטן|קטן= (רש"י)|}} .
 
</div>
שורה 44 ⟵ 45:
כמה מפרשים פירשו את הפסוק כמשל על מלחמה נפשית או שכלית: '''
 
::*" {{צפ|תוכן='''החכם''' ... יש לו '''עוז''' במה יגבר על אויבי הנפש}} " {{קטן|קטן= (מלבי"ם)|}} .
::*" {{צפ|תוכן=בעל '''דעת''' , העדיף מחכם, הוא '''מאמץ כוח''' בהוראה, ומוסיף והולך}} " {{קטן|קטן= (מצודת דוד)|}} .
::*" {{צפ|תוכן=במי אתה מוצא מלחמתה של תורה? במי שיש בידו חבילות של משנה}} " {{קטן|קטן= (רב אחא ברבי חנינא בשם רב אסי בשם רבי יוחנן, תלמוד בבלי סנהדרין מב.)|}} . כלומר, כדי לנצח במאבק שכלי, האדם צריך לזכור "חבילות" של נתונים, שיוכל לשלוף ולצטט בעת הצורך. '''