ביאור:משלי ב טז: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עדכון מאתר הניווט בתנך
עדכון מאתר הניווט בתנך
שורה 6:
התרבות שלנו חולקת כבוד רב לסופרות, אך חלק מהסופרות אינן ראויות לכבוד - סופרות שבגדו במשפחתן או באלהיהן, ומנסות לגרום גם לקוראים לבוא בעקבותיהן; וכך כתוב במשלי ב:
 
פסוק טז: {{צ|לְהַצִּילְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה, מִנָּכְרִיָּה - אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה}}: היזהר מאישה זרה שיודעת לדבר [[ביאור:חלק, דברים חלקים = דברים שגורמים למעידהנעים וכישלון,למגע אוולשמיעה דיבוריםאך שגורמיםגורם לשאננותלהחלקה מוטעיתולמעידה|דברים חלקים ונעימים]] ; היא לא מביעה את הדעות שלה באופן ישיר, שמאפשר לנהל ויכוח ענייני, אלא עוטפת אותן בעלילה יפה ומעניינת, שגם נראית "כמעט" מציאותית, וכך הדעות שלה חודרות למוח באופן "חלק" ללא התנגדות {{צ| '''
 
}} '''
שורה 26:
 
::*'''אישה זרה''' (אישה של איש זר, שבוגדת בבעלה), '''
::
::*ואישה '''נכריה''' (אישה שעזבה את עם ישראל ועברה לעם אחר, ומנסה לפתות אנשים מעם ישראל ללכת בעקבותיה):
 
שורה 116 ⟵ 115:
 
</div>
'''
 
::*
 
{{מקורות|מקורות=