ביאור:משלי כט ט: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
עדכון מאתר הניווט בתנך
שורה 4:
 
 
מה צריך לעשות כשנקלעיםכשנאלצים לויכוחלדבר עםבפני אנשים שטחיים, שלא מוכנים לשמוע ולהתעמק? '''ספר משלי נותן עצה:
 
ספר משלי נותן עצה:
 
{{צמ|איש חכם נשפט את איש אויל, ורגז ושחק ואין נחת|משלי כט ט}}
 
'''איש חכם''' [[ביאור:חכמה = הכישרון לשמוע, ללמוד וללמד|= אדם היודע ללמוד וללמד]] , והוא מומחה - בין השאר - בדיבור;.
 
'''נשפט''' = מתווכח;.
 
'''איש אויל'''   [[ביאור:אויל = שטחי|= אדם שטחי;]] .
 
הפסוק מלמד אותנו איך אדם חכם מתווכח עם אדם שטחי. בדרך כלל, '''איש חכם''' מדבר בנחת (קהלת ט יז): {{צ|דברי חכמים בנחת נשמעים}}; אך כאשר הוא מתווכח עם '''איש אויל''' , הוא יודע שאם ידבר בנחת, האויל ישתעמם, ולכן הוא חייב להשתמש באמצעים מעוררים:
 
בדרך כלל, '''איש חכם''' מדבר בנחת (קהלת ט יז): {{צ|דברי חכמים בנחת נשמעים}}; אך כאשר הוא מתווכח עם '''איש אויל''' , הוא יודע שאם ידבר בנחת, האויל ישתעמם, ולכן הוא חייב להשתמש באמצעים מעוררים:
::*הוא '''רגז''' = מדבר בכעס ובתוכחה,
::*ומייד אחר כך הוא '''שחק''' = מדבר בצחוק ובהומור,
שורה 25 ⟵ 22:
כך הוא מצליח למשוך את תשומת ליבו של האויל.
 
<div class="advanced"> </div>
 
==פירושים נוספים==
הפירוש המקובל למילים '''ואין נחת''' הוא, שהחכם אינו רווה נחת כאשר הוא מתווכח עם האויל, כי אינו מצליח לשכנע אותו בשום דרך: " {{צפ|תוכן=בין כעס עליו בין שחק עמו לא ימצא נחת, כי בעת כעס אחז גם האויל בכעס, ובעת שחוק גבהה ליבו בעבור זה}} " {{קטן|קטן= (מצודת דוד)|}} , " {{צפ|תוכן=בין כך וכך אין נחת, לא ימצא נוח להניחו בדרך החכמה}} " {{קטן|קטן= (מלבי"ם)|}} או שהאויל לא ינוח ולא ישקוט כתוצאה מהויכוח: " {{צפ|תוכן=בין שיתנהג עמו ברוגז ויכעס עליו, ובין שיתנהג עמו בטוב וישחק עמו, אין לאויל נחת, שהוא יחזור לעשות איולתו}} " {{קטן|קטן= (הגאון מווילנה)|}} . '''
 
::*אולם, לפי זה, לא ברור מה מטרת הפסוק? - אם המטרה היא ללמד שלא צריך להתווכח עם אוילים, מדוע הפסוק נאמר דווקא על '''איש חכם''' ? והרי אם איש חכם לא צריך להתווכח עם איש אויל, אז גם איש פשוט לא צריך להתווכח עם אויל, והיה ראוי יותר לכתוב "דבר עם איש אויל - ולא תמצא נחת" (כמו פסוק דומה שנאמר על הכסיל: {{צ|לך מנגד לאיש כסיל - ובל ידעת שפתי דעת}})!.
 
לכן נראה לי שהפסוק דווקא בא ללמד איך '''כן''' צריך לדבר עם אוילים, כפי שהסברתי למעלה.
 
</div>
'''
 
{{מקורות|מקורות=