ביאור:משלי כה טו: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
עדכון מאתר הניווט בתנך
שורה 10:
{{צמ|בארך אפים יפתה קצין, '''ולשון רכה''' תשבר גרם|משלי כה טו}}:
 
'''אורך אפיים''' [[ביאור:קצר יד, קצר אפיים, קצר נפש, קצר רוח|= דחיית הכעס]] ;.
 
'''באורך אפיים יפותה קצין''' = כשהמושל כועס, אי-אפשר לפתות ולשכנע אותו שיוותר לגמרי, כי זה יעצבן אותו עוד יותר; אפשר רק לנסות לשכנע אותו שידחה את העונש, שיאריך את אפו. '''
 
'''לשון רכה''' [[ביאור:מענה רך = מענהתשובה שמושפעהמביעה מדבריהסכמה הצד השניחלקית|= דיבור שמביע הסכמה חלקית עם הצד השני]] ; במקרה זה - דיבור שמביע הסכמה עם כעסו של הקצין;. ''' '''
 
'''
לשון רכה תשבור גרם = כשהאדם, שהקצין כועס עליו, מביע הסכמה עם כעסו של המושל, מסכים שהוא חטא וראוי לעונש, ורק מבקש לדחות את העונש - יש סיכוי שהדברים שלו ישברו את קושי הגזירה, ויגרמו למושל להקל בעונשו.
 
'''לשון רכה תשבור גרם''' = כשהאדם, שהקצין כועס עליו, מביע הסכמה עם כעסו של המושל, מסכים שהוא חטא וראוי לעונש, ורק מבקש לדחות את העונש - יש סיכוי שהדברים שלו ישברו את קושי הגזירה, ויגרמו למושל להקל בעונשו.
 
::*