ביאור:שמות כג כג: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
בוט טוען עדכון
אין תקציר עריכה
שורה 1:
{{סיכום על פסוק|שמות|כג|כג כב|כג|כג כד|קטגוריה=1}}
 
= כי ילך מלאכי לפניך, והביאך... והכחדתיו =
שורה 6 ⟵ 7:
 
הפירוש המקובל לפסוק זה הוא, שה' יכחיד את עמי כנען. אולם בפירוש זה יש בעיות לשוניות וענייניות:
 
::*אם הפועל מתייחס לעממי כנען שנזכרו בפסוק, היה ראוי לכתבו בלשון רבים "והכחדתים"!
::*משמעות הפועל "הכחיד" בפסוק זה יכולה להיות רק "השמיד" (ראו [[ביאור:כחד = א. הסתרה מכוונת של מידע; ב. השמדה ואבדן|כחד]] ), אבל - בהמשך הפרשה נאמר שה' לא ישמיד את הכנענים אלא רק יגרש אותם: (שמות כג כח-ל): {{צ|ושלחתי את הצרעה לפניך; '''וגירשה''' את החיווי את הכנעני ואת החיתי מלפניך. לא '''אגרשנו''' מפניך בשנה אחת: פן תהיה הארץ שממה, ורבה עליך חית השדה. מעט מעט '''אגרשנו''' מפניך, עד אשר תפרה ונחלת את הארץ}}!
שורה 12:
לכן נראה לי, שהפועל "והכחדתיו" מתייחס למלאך: ה' רוצה להדגיש, שהמלאך ילווה את בני-ישראל רק במדבר, בדרך לארץ הקודש. ברגע שבני-ישראל יגיעו לארץ הקודש, ה' יכחיד את המלאך, ומכאן והלאה ינהיג אותם בעצמו, לא על-ידי מלאך. ראו: [[ביאור:מלאך הדרך - מערכה א|מלאך הדרך - מערכה ראשונה]] .
 
=={{מקורות|מקורות==
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב [http://www.tora.us.fm/tnk1/tora/jmot/jm-23-23.html אתר הניווט בתנך] בתאריך 2004-01-15.
}}
<noinclude>
 
שורה 23 ⟵ 24:
 
</noinclude>
 
{{סיכום על פסוק|שמות|כג|כג כב|כג|כג כד|קטגוריה=1}}