ביאור:משלי יז ד: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
בוט טוען עדכון
אין תקציר עריכה
שורה 1:
{{סיכום על פסוק|משלי|יז|יז ג|ד|יז ה|קטגוריה=1}}
 
= האיסור להקשיב לדברי גנאי =
בתורה (שמות כג א) נאמר {{צ|לא תשא שמע שוא}}, כלומר - לא תקח ותקבל דברי-שווא ושקר שאומרים לך על אדם אחר. מכאן למדו חז"ל ( [[Tnk1/mlbim/jm/jm-23-01-mlbim-196|במכילתא]] ) שאסור לאדם לקבל לשון הרע, כלומר - " {{צפ|תוכן=שלא נאמין בליבנו שהסיפור הוא אמת, כי על-ידי זה יבוזה בעינינו מי שנאמר עליו}} " (חפץ חיים, כלל ו, סעיף א).
 
במשלי יש פסוק מחמיר יותר, הקובע [[משלי יז ד]]: " {{צ|מרע '''מקשיב''' על שפת און, שקר מזין על לשון הות}} '''
 
". '''מרע''' = נעשה רע יותר;
".
 
'''מרע''' = נעשה רע יותר;
 
'''מקשיב''' = בלשון המקרא (בניגוד ללשון ימינו), הפועל '''שמע''' מציין את ההבנה והקבלה, והפועל '''הקשיב''' מציין את קליטת הצלילים באזניים (ראו [[ביאור:שמע - הקשיב|שמע - הקשיב]] ); '''
שורה 15 ⟵ 14:
'''שפת אוון''' = דברי שקר או דברים על מעשים רעים של הזולת, לשון הרע; '''
 
'''מרע מקשיב על שפת אוון''' = לא רק '''לשמוע''' ולהבין, אלא גם '''להקשיב''' לקלוט באזניים דברי '''אוון''' ורוע - גם זה פסול, כי מי שעושה כך הופך להיות אדם רע יותר {{קטן|קטן= (החפץ חיים, בכלל ו סימן ב, הביא כמה ראיות לכך שהדבר אסור - מהתורה או לפחות מדרבנן)|}} .
 
'''הוות''' [[ביאור:הוות = צרות ואסונות|= צרות ואסונות]] ;
שורה 25 ⟵ 24:
'''
 
=={{מקורות|מקורות==
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב [http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mjly/mj-17-04b.html אתר הניווט בתנך] בתאריך 2005-10-30.
}}
<noinclude>
 
שורה 36:
 
</noinclude>
 
{{סיכום על פסוק|משלי|יז|יז ג|ד|יז ה|קטגוריה=1}}